| token | oraec2058-9-1 | oraec2058-9-2 | oraec2058-9-3 | oraec2058-9-4 | oraec2058-9-5 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | wḏꜣ | Ppy | wḏꜣ | ḥbs | =f | ← | 
| hiero | ← | |||||
| line count | [P/V/E 11 = 616] | [P/V/E 11 = 616] | [P/V/E 11 = 616] | [P/V/E 11 = 616] | [P/V/E 11 = 616] | ← | 
| translation | unversehrt sein | Pepi | unversehrt sein | Kleid | [Suffix Pron. sg.3.m.] | ← | 
| lemma | wḏꜣ | Ppy | wḏꜣ | ḥbs | =f | ← | 
| AED ID | 52090 | 400313 | 52090 | 103750 | 10050 | ← | 
| part of speech | verb | entity_name | verb | substantive | pronoun | ← | 
| name | kings_name | ← | ||||
| number | ← | |||||
| voice | active | active | ← | |||
| genus | masculine | masculine | ← | |||
| pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
| numerus | singular | singular | singular | ← | ||
| epitheton | ← | |||||
| morphology | ← | |||||
| inflection | participle | participle | ← | |||
| adjective | ← | |||||
| particle | ← | |||||
| adverb | ← | |||||
| verbal class | verb_3-lit | verb_3-lit | ← | |||
| status | st_pronominalis | ← | 
Translation: Pepi ist heil, sein Kleid ist heil.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License