token | oraec206-3-1 | oraec206-3-2 | oraec206-3-3 | oraec206-3-4 | oraec206-3-5 | oraec206-3-6 | oraec206-3-7 | oraec206-3-8 | oraec206-3-9 | oraec206-3-10 | oraec206-3-11 | oraec206-3-12 | oraec206-3-13 | oraec206-3-14 | oraec206-3-15 | oraec206-3-16 | oraec206-3-17 | oraec206-3-18 | oraec206-3-19 | oraec206-3-20 | oraec206-3-21 | oraec206-3-22 | oraec206-3-23 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ⸢ẖnm.⸣n | =k | m | ꜣḫ,t | n | p,t | jw | =⸢k⸣ | ḫꜥi̯.tj | m | gs | jmn,tjt | m | Jtm,w | jm,j-mšr | jy.tj | m | sḫm | =k | [...] | [nn] | ⸢r⸣q⸢,y⸣ | =k | ← |
hiero | [⯑] | 𓎡 | 𓐛 | 𓈌𓏏𓉐 | 𓈖 | 𓊪𓏏𓇯 | 𓇋𓅱 | 𓎡 | 𓈍𓂝𓏛𓍘𓇋 | 𓅓 | [⯑] | 𓋀𓏏𓏏𓈉 | 𓐛 | 𓏏𓍃𓀭 | 𓇋𓏶𓅕𓈙𓂋𓃭𓇰 | 𓇋𓇋𓂻𓍘𓇋 | 𓐛 | 𓌂𓏤𓂡 | 𓎡 | 𓂋𓈎𓇋𓇋𓂢� | 𓎡 | ← | ||
line count | [K.1] | [K.1] | [K.1] | [K.1] | [K.1] | [K.1] | [K.2] | [K.2] | [K.2] | [K.2] | [K.2] | [K.2] | [K.2] | [K.2] | [K.2] | [K.2] | [K.2] | [K.2] | [K.2] | [K.2] | [K.2] | [K.2] | ← | |
translation | (sich) vereinigen | [Suffix Pron. sg.2.m.] | [komitativ] | Lichtland | von [Genitiv] | Himmel | [in nicht-initialem Hauptsatz] | [Suffix Pron. sg.2.m.] | aufgehen | in | Seite | Westen (Totenreich) | in (Zustand) | Atum | der im Abend ist | kommen | in (Zustand) | Macht (körperliche) | [Suffix Pron. sg.2.m.] | [Negationswort, systematisch unterschieden von n] | Widersacher | [Suffix Pron. sg.2.m.] | ← | |
lemma | ẖnm | =k | m | ꜣḫ.t | n.j | p.t | jw | =k | ḫꜥi̯ | m | gs | jmn.tjt | m | Jtm.w | jm.j-mšr.w | jwi̯ | m | sḫm | =k | nn | rq.w | =k | ← | |
AED ID | 123420 | 10110 | 64360 | 227 | 850787 | 58710 | 21881 | 10110 | 114740 | 64360 | 854572 | 26180 | 64360 | 33040 | 858840 | 21930 | 64360 | 142180 | 10110 | 851961 | 96330 | 10110 | ← | |
part of speech | verb | pronoun | preposition | substantive | adjective | substantive | particle | pronoun | verb | preposition | substantive | substantive | preposition | entity_name | epitheton_title | verb | preposition | substantive | pronoun | particle | substantive | pronoun | ← | |
name | gods_name | ← | ||||||||||||||||||||||
number | ← | |||||||||||||||||||||||
voice | active | ← | ||||||||||||||||||||||
genus | feminine | masculine | feminine | masculine | feminine | masculine | ← | |||||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | ← | ||||||||||||||
epitheton | epith_god | ← | ||||||||||||||||||||||
morphology | n-morpheme | ← | ||||||||||||||||||||||
inflection | suffixConjugation | pseudoParticiple | pseudoParticiple | ← | ||||||||||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||||||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||||||||||
verbal class | verb_3-lit | verb_3-inf | verb_irr | ← | ||||||||||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_constructus | st_absolutus | st_pronominalis | st_pronominalis | ← |
Translation: (Nun), ⸢da du dich vereint⸣ hast mit dem Lichtland des Himmels, bist du aufgegangen auf der Seite des Westens als Atum, der im Abendrot ist - gekommen in deiner Macht ... und [ohne dass] es deinen ⸢Widersacher gäbe.⸣
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License