| token | oraec207-28-1 | oraec207-28-2 | oraec207-28-3 | oraec207-28-4 | oraec207-28-5 | oraec207-28-6 | oraec207-28-7 | oraec207-28-8 | oraec207-28-9 | oraec207-28-10 | oraec207-28-11 | oraec207-28-12 | oraec207-28-13 | oraec207-28-14 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | j:jri̯.tw | šnj | pꜣy | =f | šm,w | r{r} | =k | m | pꜣ | n,tj | jw | =f | r | ꜥnḫ | ← | 
| hiero | ← | ||||||||||||||
| line count | [27] | [27] | [27] | [27] | [27] | [27] | [27] | [27] | [27] | [27] | [27] | [27] | [27] | [27] | ← | 
| translation | [aux. (als Konjugationsträger mit folg. Infinitiv)] | fragen | [Poss.artikel sg.m.] | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Ernteertrag | von | [Suffix Pron. sg.2.m.] | wenn (Konjunktion) | der [Artikel sg.m.] | Der welcher ist | [Umstandskonverter] | [Suffix Pron. sg.3.m.] | [Bildungselement des Futur III] | leben | ← | 
| lemma | jri̯ | šni̯ | pꜣy= | =f | šm.w | r | =k | m | pꜣ | n.tj | jw | =f | r | ꜥnḫ | ← | 
| AED ID | 851809 | 854559 | 550021 | 10050 | 154860 | 91900 | 10110 | 64360 | 851446 | 400647 | 21881 | 10050 | 91900 | 38530 | ← | 
| part of speech | verb | verb | pronoun | pronoun | substantive | preposition | pronoun | preposition | pronoun | substantive | particle | pronoun | preposition | verb | ← | 
| name | ← | ||||||||||||||
| number | ← | ||||||||||||||
| voice | passive | ← | |||||||||||||
| genus | masculine | ← | |||||||||||||
| pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||
| numerus | singular | singular | ← | ||||||||||||
| epitheton | ← | ||||||||||||||
| morphology | tw-morpheme | ← | |||||||||||||
| inflection | suffixConjugation | infinitive | infinitive | ← | |||||||||||
| adjective | ← | ||||||||||||||
| particle | ← | ||||||||||||||
| adverb | ← | ||||||||||||||
| verbal class | verb_3-inf | verb_3-inf | verb_3-lit | ← | |||||||||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | ← | 
Translation: Man wird seinen Ernteertrag von dir fordern - solange er leben wird.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License