| token | oraec208-22-1 | oraec208-22-2 | ← | 
|---|---|---|---|
| written form | stp,t | dbḥ,t-ḥtp | ← | 
| hiero | 𓍉𓏏 | 𓂧𓄑𓏏𓊵 | ← | 
| line count | [B.3] | [B.3] | ← | 
| translation | ausgelöstes Fleischstück | Opferbedarf | ← | 
| lemma | stp.t | dbḥ.t-ḥtp | ← | 
| AED ID | 550337 | 178850 | ← | 
| part of speech | substantive | substantive | ← | 
| name | ← | ||
| number | ← | ||
| voice | ← | ||
| genus | feminine | ← | |
| pronoun | ← | ||
| numerus | singular | singular | ← | 
| epitheton | ← | ||
| morphology | ← | ||
| inflection | ← | ||
| adjective | ← | ||
| particle | ← | ||
| adverb | ← | ||
| verbal class | ← | ||
| status | st_absolutus | st_absolutus | ← | 
Translation: Erlesene Fleischstücke; Speisenbedarf für das Totenmahl.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License