oraec2088-1

token oraec2088-1-1 oraec2088-1-2 oraec2088-1-3 oraec2088-1-4 oraec2088-1-5 oraec2088-1-6 oraec2088-1-7 oraec2088-1-8 oraec2088-1-9 oraec2088-1-10 oraec2088-1-11 oraec2088-1-12 oraec2088-1-13 oraec2088-1-14 oraec2088-1-15 oraec2088-1-16 oraec2088-1-17 oraec2088-1-18 oraec2088-1-19 oraec2088-1-20 oraec2088-1-21 oraec2088-1-22 oraec2088-1-23 oraec2088-1-24 oraec2088-1-25 oraec2088-1-26 oraec2088-1-27 oraec2088-1-28 oraec2088-1-29 oraec2088-1-30 oraec2088-1-31 oraec2088-1-32 oraec2088-1-33 oraec2088-1-34
written form ꜥnḫ Ḥr,w Kꜣ-nḫt-wꜣḏ-nsw,yt nb,tj Ḫꜥi̯-m-nswt-mj-Jtm Ḥr,w-nbw Smn-Mꜣꜥ,t-[ḫt-tꜣ,wj] nṯr-nfr zꜣ Jmn msi̯.n Mw,t nb,t-p,t r ḥq⸢ꜣ⸣ ⸢n⸣ šni̯.t nb Jtn pri̯ m ẖ,t wḏ n =f nḫt,w grg Tꜣ,wj m wḥm.w rḏi̯⸢.⸮n?⸣ ḥꜣ,w ḥꜣb ⸢nṯr.pl⸣
hiero
line count [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [3] [3] [3] [3] [3] [3] [3] [3]
translation leben Horus (Horusname der Königstitulatur) [Horusname Ramses' I.] die beiden Herrinnen (Nebti-Name der Königstitulatur) [Nebti-Name Ramses' I.] Goldhorus (Goldname der Königstitulatur) [Goldname Ramses' I.] der vollkommene Gott (König) Sohn Amun gebären Mut Herrin des Himmels (Hathor, Isis u.a.) etwas werden Herrscher [Genitiv (invariabel)] umkreisen alle Sonnenscheibe herauskommen aus Leib zuweisen hin zu [Suffix Pron. sg.3.m.] Sieg einrichten die Beiden Länder (Ägypten) [modal] wiederholen (allg.) geben Vermehrung Fest Gott
lemma ꜥnḫ Ḥr.w Kꜣ-nḫt-wꜣḏ-nsw.yt nb.tj Ḫꜥ-m-nswt-mj-Jtm Ḥr.w-nbw Smn-Mꜣꜥ.t-ḫt-Tꜣ.wj nṯr-nfr zꜣ Jmn msi̯ Mw.t nb.t-p.t r ḥqꜣ n.j šni̯ nb jtn pri̯ m ẖ.t wḏ n =f nḫt.w grg Tꜣ.wj m wḥm rḏi̯ ḥꜣ.w ḥꜣb nṯr
AED ID 38530 400034 400864 400065 400865 400069 400866 90390 125510 26060 74950 69030 82080 91900 110360 850787 155450 81660 33080 60920 64360 122080 51970 78870 10050 87620 854571 168970 64360 48440 851711 101060 103300 90260
part of speech verb epitheton_title entity_name epitheton_title entity_name epitheton_title entity_name epitheton_title substantive entity_name verb entity_name epitheton_title preposition substantive adjective verb adjective substantive verb preposition substantive verb preposition pronoun substantive verb entity_name preposition verb verb substantive substantive substantive
name kings_name kings_name kings_name gods_name gods_name place_name
number
voice active active active active active
genus masculine masculine masculine feminine masculine masculine masculine feminine masculine masculine masculine masculine
pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular plural
epitheton epith_king epith_king epith_king epith_king epith_god
morphology
inflection suffixConjugation relativeform relativeform participle participle participle participle
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_3-lit verb_3-inf verb_3-inf verb_3-inf verb_2-lit verb_3-lit verb_3-lit verb_irr
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_constructus st_constructus st_absolutus

Translation: Es möge leben Horus: Ka-nacht-wadj-nesut, die beiden Herrinnen: Chai-em-nesut-mi-Item, Goldhorus: Semen-Maat-chet-tawi, der gute Gott, Sohn des Amun, den Mut - die Herrin des Himmels - geboren hat zum Herrscher über alles, was die Sonnenscheibe umkreist, der herausgekommen ist aus dem Leib, dessen der ihm den Sieg zugewiesen hatte, der die Beiden Länder gründete immer wieder aufs Neue und der ein Übermaß an Festen für die Götter organisiert hatte.

Credits

Responsible: Silke Grallert

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License