| token | oraec209-110-1 | oraec209-110-2 | oraec209-110-3 | oraec209-110-4 | oraec209-110-5 | oraec209-110-6 | oraec209-110-7 | oraec209-110-8 | oraec209-110-9 | oraec209-110-10 | oraec209-110-11 | oraec209-110-12 | oraec209-110-13 | oraec209-110-14 | ← |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | jmm | tw | ḥr | =[k] | [r] | [wn].w | n | bw-nb | 〈jw〉 | =〈k〉 | ḥ〈w〉ꜥ.w | jw | =k | qꜣi̯.ṱ | ← |
| hiero | ← | ||||||||||||||
| line count | [x+7.6] | [x+7.6] | [x+7.6] | [x+7.6] | [x+7.7] | [x+7.7] | [x+7.7] | [x+7.7] | [x+7.7] | [x+7.7] | [x+7.7] | [x+7.7] | [x+7.7] | [x+7.7] | ← |
| translation | gib! | dich [Enkl. Pron. sg.2.m.] | Aufmerksamkeit | [Suffix Pron. sg.2.m.] | [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)] | Reichtum (?) ("was (bei jemandem) ist") | [Genitiv (invariabel)] | jedermann | [Umstandskonverter] | [Suffix Pron. sg.2.m.] | von niedrigem Rang sein | [Umstandskonverter] | [Suffix Pron. sg.2.m.] | hochrangig sein | ← |
| lemma | jmi̯ | tw | ḥr | =k | r | wn.w | n.j | bw-nb | jw | =k | ḥwꜥ | jw | =k | qꜣi̯ | ← |
| AED ID | 851706 | 851182 | 107510 | 10110 | 91900 | 853887 | 850787 | 55210 | 21881 | 10110 | 102920 | 21881 | 10110 | 159110 | ← |
| part of speech | verb | pronoun | substantive | pronoun | preposition | substantive | adjective | substantive | particle | pronoun | verb | particle | pronoun | verb | ← |
| name | ← | ||||||||||||||
| number | ← | ||||||||||||||
| voice | ← | ||||||||||||||
| genus | masculine | masculine | masculine | ← | |||||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||
| numerus | singular | singular | singular | singular | singular | ← | |||||||||
| epitheton | ← | ||||||||||||||
| morphology | ← | ||||||||||||||
| inflection | pseudoParticiple | pseudoParticiple | ← | ||||||||||||
| adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||||||||
| particle | ← | ||||||||||||||
| adverb | ← | ||||||||||||||
| verbal class | verb_3-inf | verb_3-inf | ← | ||||||||||||
| status | st_pronominalis | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Halte du [deine] Aufmerksamkeit [auf das Vermögen] (?) von jedem, 〈ob du〉 niedrig(rangig) (wörtl.: kurz) 〈bist〉 oder ob du hoch(rangig) bist!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License