oraec21-161

token oraec21-161-1 oraec21-161-2 oraec21-161-3 oraec21-161-4 oraec21-161-5 oraec21-161-6 oraec21-161-7 oraec21-161-8 oraec21-161-9 oraec21-161-10 oraec21-161-11 oraec21-161-12
written form j⸢r⸣ ⸢sjꜣ⸣ =j rḫ.n =j nṯr tn(j) kꜣ jri̯.y =j n =f
hiero 𓇋𓂋 𓋷𓄿𓀁 𓀀 𓂋𓐍𓏛𓈖 𓀀 𓊹𓅆 𓏏𓈖𓌙𓅯𓏛 𓎡𓄿𓀁 𓁹𓇋𓇋 𓀀 𓈖 𓆑
line count [5, 3] [5, 3] [5, 3] [5, 3] [5, 3] [5, 3] [5, 3] [5, 3] [5, 3] [5, 3] [5, 3] [5, 3]
translation wenn (konditional) erkennen [Suffix Pron. sg.1.c.] kennen [Suffix Pron. sg.1.c.] Gott wo? [Bildungselement von Verbalformen] tun [Suffix Pron. sg.1.c.] für (jmd.) [Suffix Pron. sg.3.m.]
lemma jr sjꜣ =j rḫ =j nṯr ṯnj kꜣ jri̯ =j n =f
AED ID 851427 127840 10030 95620 10030 90260 175740 400415 851809 10030 78870 10050
part of speech preposition verb pronoun verb pronoun substantive pronoun particle verb pronoun preposition pronoun
name
number
voice active active active
genus masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun interrogative_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular
epitheton
morphology n-morpheme kꜣ-morpheme
inflection suffixConjugation suffixConjugation suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-lit verb_2-lit verb_3-inf
status st_absolutus

Translation: "If I could perceive, and know where god is, then I would act for him!"

Credits

Responsible: Roland Enmarch

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License