token | oraec21-23-1 | oraec21-23-2 | oraec21-23-3 | oraec21-23-4 | oraec21-23-5 | oraec21-23-6 | oraec21-23-7 | oraec21-23-8 | oraec21-23-9 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | šm | z | r | skꜣ | n | =f | 〈ẖr〉 | jkm | =f | ← |
hiero | [⯑] | 𓊃𓀀𓏤 | 𓂋 | 𓋴𓂓𓄿𓅱𓍁𓌸𓂡 | 𓈖 | 𓆑 | 𓇋𓆎𓅓𓅱𓄛𓏤 | 𓆑 | ← | |
line count | [2, 1] | [2, 1] | [2, 1] | [2, 1] | [2, 1] | [2, 1] | [2, 1] | [2, 1] | [2, 1] | ← |
translation | gehen | Mann | um zu (final) | pflügen; Acker bestellen | für (jmd.) | [Suffix Pron. sg.3.m.] | unter (etwas sein) (etwas tragend) | Schild (Schutzwaffe) | [Suffix Pron. sg.3.m.] | ← |
lemma | šmi̯ | z | r | skꜣ | n | =f | ẖr | jkm | =f | ← |
AED ID | 154340 | 125010 | 91900 | 146610 | 78870 | 10050 | 850794 | 32550 | 10050 | ← |
part of speech | verb | substantive | preposition | verb | preposition | pronoun | preposition | substantive | pronoun | ← |
name | ← | |||||||||
number | ← | |||||||||
voice | active | ← | ||||||||
genus | masculine | ← | ||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||
numerus | singular | singular | ← | |||||||
epitheton | ← | |||||||||
morphology | ← | |||||||||
inflection | suffixConjugation | infinitive | ← | |||||||
adjective | ← | |||||||||
particle | ← | |||||||||
adverb | ← | |||||||||
verbal class | verb_3-inf | verb_3-lit | ← | |||||||
status | st_absolutus | st_pronominalis | ← |
Translation: a man goes to plough for himself 〈carrying〉 his shield.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License