| token | oraec21-419-1 | oraec21-419-2 | oraec21-419-3 | oraec21-419-4 | oraec21-419-5 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | ꜥq | r | ḥw,t-nṯr | [⸮ḥr?] | [⸮ḏsr?] | ← | 
| hiero | 𓅧𓈎𓂻 | 𓂋 | 𓊹𓉗𓏏𓉐 | ← | ||
| line count | [12, 8] | [12, 8] | [12, 8] | [12, 8] | [12, 8] | ← | 
| translation | eintreten | [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)] | Tempel | auf | Heiligkeit | ← | 
| lemma | ꜥq | r | ḥw.t-nṯr | ḥr | ḏsr.w | ← | 
| AED ID | 41180 | 91900 | 99940 | 107520 | 185650 | ← | 
| part of speech | verb | preposition | substantive | preposition | substantive | ← | 
| name | ← | |||||
| number | ← | |||||
| voice | active | ← | ||||
| genus | masculine | ← | ||||
| pronoun | ← | |||||
| numerus | singular | singular | ← | |||
| epitheton | ← | |||||
| morphology | ← | |||||
| inflection | suffixConjugation | ← | ||||
| adjective | ← | |||||
| particle | ← | |||||
| adverb | ← | |||||
| verbal class | verb_2-lit | ← | ||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | ← | 
Translation: (people) enter the temple, [into the holy places (?)];
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License