| token | oraec21-429-1 | oraec21-429-2 | oraec21-429-3 | oraec21-429-4 | oraec21-429-5 | oraec21-429-6 | oraec21-429-7 | oraec21-429-8 | oraec21-429-9 | oraec21-429-10 | oraec21-429-11 | oraec21-429-12 | oraec21-429-13 | oraec21-429-14 | oraec21-429-15 | oraec21-429-16 | oraec21-429-17 | ← |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | jr | m | jrr | =f | st | m | pḥ.tj | n | n-m | [ꜥ]q | =f | r | =s | ⸢m⸣ | msdd | =k | nḥm | ← |
| hiero | 𓇋𓂋 | 𓅓 | 𓁹𓂋 | 𓆑 | 𓋴𓏏 | 𓅓 | 𓄖𓂻𓍘𓇋 | 𓈖𓏥 | 𓈖𓅓𓂝 | [⯑] | 𓆑 | 𓂋 | 𓊃 | 𓅓 | 𓄟𓋴𓂧𓂧𓅪 | 𓎡 | 𓈖𓈞𓅓𓂡 | ← |
| line count | [12, 12] | [12, 12] | [12, 12] | [12, 12] | [12, 12] | [12, 12] | [12, 12] | [12, 12] | [12, 12] | [12, 12] | [12, 12] | [12, 12] | [12, 12] | [12, 12] | [12, 12] | [12, 12] | [12, 12] | ← |
| translation | was anbetrifft (vorangestellt zur Betonung eines Satzgliedes) | wenn (Konjunktion) | tun | [Suffix Pron. sg.3.m.] | es [Enkl. Pron. sg.3.c.] | als (etwas sein) | angreifen | uns [Enkl. Pron. pl.1.c] | wer? | eintreten | [Suffix Pron. sg.3.m.] | zu (lok.) | [Suffix Pron.sg.3.f.] | wenn (Konjunktion) | hassen; verabscheuen | [Suffix Pron. sg.2.m.] | retten | ← |
| lemma | jr | m | jri̯ | =f | st | m | pḥ | n | njm | ꜥq | =f | r | =s | m | msḏi̯ | =k | nḥm | ← |
| AED ID | 851427 | 64360 | 851809 | 10050 | 147350 | 64360 | 61370 | 80016 | 83990 | 41180 | 10050 | 91900 | 10090 | 64360 | 76210 | 10110 | 86430 | ← |
| part of speech | preposition | preposition | verb | pronoun | pronoun | preposition | verb | pronoun | pronoun | verb | pronoun | preposition | pronoun | preposition | verb | pronoun | verb | ← |
| name | ← | |||||||||||||||||
| number | ← | |||||||||||||||||
| voice | active | active | active | active | ← | |||||||||||||
| genus | masculine | ← | ||||||||||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | interrogative_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||
| numerus | singular | ← | ||||||||||||||||
| epitheton | ← | |||||||||||||||||
| morphology | geminated | geminated | ← | |||||||||||||||
| inflection | suffixConjugation | participle | suffixConjugation | suffixConjugation | infinitive | ← | ||||||||||||
| adjective | ← | |||||||||||||||||
| particle | ← | |||||||||||||||||
| adverb | ← | |||||||||||||||||
| verbal class | verb_3-inf | verb_2-lit | verb_2-lit | verb_4-inf | verb_3-lit | ← | ||||||||||||
| status | ← |
Translation: When he does it as one who would attack us, who will treat it, [when] you disdain to save?
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License