token | oraec210-53-1 | oraec210-53-2 | oraec210-53-3 | oraec210-53-4 | oraec210-53-5 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|
written form | sw | tfy | 〈m〉 | mkj.ṱ | =f | ← |
hiero | ← | |||||
line count | [C 2,10] | [C 2,10] | [C 2,10] | [C 2,10] | [C 2,10] | ← |
translation | er [Präs.I-Pron. sg.3.m.] | aufspringen | aus | richtige Stelle; korrekter Platz | [Suffix Pron. sg.3.m.] | ← |
lemma | sw | tfi̯ | m | mk.t | =f | ← |
AED ID | 851203 | 171780 | 64360 | 76890 | 10050 | ← |
part of speech | pronoun | verb | preposition | substantive | pronoun | ← |
name | ← | |||||
number | ← | |||||
voice | ← | |||||
genus | masculine | ← | ||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||
numerus | singular | singular | ← | |||
epitheton | ← | |||||
morphology | ← | |||||
inflection | pseudoParticiple | ← | ||||
adjective | ← | |||||
particle | ← | |||||
adverb | ← | |||||
verbal class | verb_3-inf | ← | ||||
status | st_pronominalis | ← |
Translation: Es ist 〈aus〉 seinem Platz gesprungen.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License