| token | oraec211-16-1 | oraec211-16-2 | oraec211-16-3 | oraec211-16-4 | oraec211-16-5 | oraec211-16-6 | oraec211-16-7 | oraec211-16-8 | oraec211-16-9 | oraec211-16-10 | oraec211-16-11 | oraec211-16-12 | oraec211-16-13 | oraec211-16-14 | oraec211-16-15 | oraec211-16-16 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | jy | m | ḥtp(,w) | jr | =k | Ttj | n | jt(j) | =k | jy | m | ḥtp(,w) | jr | =k | n | Rꜥw | ← | 
| hiero | ← | ||||||||||||||||
| line count | [T/A-S/N 10 = 355] | [T/A-S/N 10 = 355] | [T/A-S/N 10 = 355] | [T/A-S/N 10 = 355] | [T/A-S/N 10 = 355] | [T/A-S/N 10 = 355] | [T/A-S/N 10 = 355] | [T/A-S/N 10 = 355] | [T/A-S/N 10 = 355] | [T/A-S/N 11 = 356] | [T/A-S/N 11 = 356] | [T/A-S/N 11 = 356] | [T/A-S/N 11 = 356] | [T/A-S/N 11 = 356] | [T/A-S/N 11 = 356] | [T/A-S/N 11 = 356] | ← | 
| translation | kommen | in (Zustand) | Frieden | [Partikel (nachgestellt zur Betonung)] | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Teti | zu (jmd.) | Vater | [Suffix Pron. sg.2.m.] | kommen | in (Zustand) | Frieden | [Partikel (nachgestellt zur Betonung)] | [Suffix Pron. sg.2.m.] | zu (jmd.) | Re | ← | 
| lemma | jwi̯ | m | ḥtp.w | jr | =k | Ttj | n | jtj | =k | jwi̯ | m | ḥtp.w | jr | =k | n | Rꜥw | ← | 
| AED ID | 21930 | 64360 | 111260 | 28170 | 10110 | 450656 | 78870 | 32820 | 10110 | 21930 | 64360 | 111260 | 28170 | 10110 | 78870 | 400015 | ← | 
| part of speech | verb | preposition | substantive | particle | pronoun | entity_name | preposition | substantive | pronoun | verb | preposition | substantive | particle | pronoun | preposition | entity_name | ← | 
| name | kings_name | gods_name | ← | ||||||||||||||
| number | ← | ||||||||||||||||
| voice | ← | ||||||||||||||||
| genus | masculine | masculine | ← | ||||||||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||||
| numerus | singular | singular | singular | singular | singular | ← | |||||||||||
| epitheton | ← | ||||||||||||||||
| morphology | ← | ||||||||||||||||
| inflection | imperative | imperative | ← | ||||||||||||||
| adjective | ← | ||||||||||||||||
| particle | particle_enclitic | particle_enclitic | ← | ||||||||||||||
| adverb | ← | ||||||||||||||||
| verbal class | verb_irr | verb_irr | ← | ||||||||||||||
| status | st_absolutus | st_pronominalis | st_absolutus | ← | 
Translation: "Willkommen in Frieden, Teti, bei deinem Vater, willkommen in Frieden bei Re!"
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License