oraec211-18

token oraec211-18-1 oraec211-18-2 oraec211-18-3 oraec211-18-4 oraec211-18-5 oraec211-18-6 oraec211-18-7 oraec211-18-8 oraec211-18-9 oraec211-18-10 oraec211-18-11
written form hꜣi̯.n Ttj m zꜣb-šmꜥ(,wj) Jnp,w js ḥr(,j)-ẖ,t≡f Wpj,w js ḫnt(,j) Jwn,w
hiero
line count [T/A-S/N 11 = 356] [T/A-S/N 11 = 356] [T/A-S/N 11 = 356] [T/A-S/N 11 = 356] [T/A-S/N 12 = 357] [T/A-S/N 12 = 357] [T/A-S/N 12 = 357] [T/A-S/N 12 = 357] [T/A-S/N 12 = 357] [T/A-S/N 12 = 357] [T/A-S/N 12 = 357]
translation herabsteigen Teti als (etwas sein) oberägyptischer Schakal Anubis wie (Postposition) der auf seinem Bauch ist (Anubis) Wepiu wie (Postposition) vorn; befindlich vor Heliopolis
lemma hꜣi̯ Ttj m zꜣb-šmꜥ.wj Jnp.w js ḥr.j-ẖ.t=f Wpj.w js ḫnt.j Jwn.w
AED ID 97350 450656 64360 550422 27360 31130 108780 45670 31130 119050 22850
part of speech verb entity_name preposition epitheton_title entity_name particle epitheton_title entity_name particle adjective entity_name
name kings_name gods_name gods_name place_name
number
voice active
genus masculine
pronoun
numerus singular
epitheton epith_god epith_god
morphology n-morpheme
inflection suffixConjugation
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_3-inf
status

Translation: Teti ist als oberägyptischer Schakal hinabgestiegen, wie Anubis, der auf seinem Bauch ist, wie Wepu, der an der Spitze von Heliopolis ist.

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License