token | oraec211-21-1 | oraec211-21-2 | oraec211-21-3 | oraec211-21-4 | oraec211-21-5 | oraec211-21-6 | oraec211-21-7 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | snq | =s | ṯw | n | wḏḥ | =s | ṯw | ← |
hiero | ← | |||||||
line count | [T/A-S/N 15 = 360] | [T/A-S/N 15 = 360] | [T/A-S/N 15 = 360] | [T/A-S/N 15 = 360] | [T/A-S/N 15 = 360] | [T/A-S/N 15 = 360] | [T/A-S/N 15 = 360] | ← |
translation | säugen | [Suffix Pron.sg.3.f.] | dich [Enkl. Pron. sg.2.m.] | [Negationswort] | (den Säugling) entwöhnen | [Suffix Pron.sg.3.f.] | dich [Enkl. Pron. sg.2.m.] | ← |
lemma | snq | =s | ṯw | n | wḏḥ | =s | ṯw | ← |
AED ID | 138280 | 10090 | 174900 | 850806 | 52720 | 10090 | 174900 | ← |
part of speech | verb | pronoun | pronoun | particle | verb | pronoun | pronoun | ← |
name | ← | |||||||
number | ← | |||||||
voice | active | active | ← | |||||
genus | ← | |||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||
numerus | ← | |||||||
epitheton | ← | |||||||
morphology | ← | |||||||
inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | ← | |||||
adjective | ← | |||||||
particle | ← | |||||||
adverb | ← | |||||||
verbal class | verb_3-lit | verb_3-lit | ← | |||||
status | ← |
Translation: Sie wird dich säugen, sie wird dich nicht entwöhnen.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License