oraec211-5

token oraec211-5-1 oraec211-5-2 oraec211-5-3 oraec211-5-4 oraec211-5-5 oraec211-5-6 oraec211-5-7 oraec211-5-8 oraec211-5-9 oraec211-5-10 oraec211-5-11 oraec211-5-12
written form j(w)f n(,j) Ttj pn m ḥwꜣ m jmk (j)mi̯ ḏwi̯ sṯ(j) =k
hiero
line count [T/A-S/N 2 = 347] [T/A-S/N 2 = 347] [T/A-S/N 2 = 347] [T/A-S/N 2 = 347] [T/A-S/N 2 = 347] [T/A-S/N 2 = 347] [T/A-S/N 2 = 347] [T/A-S/N 2 = 347] [T/A-S/N 2 = 347] [T/A-S/N 2 = 347] [T/A-S/N 2 = 347] [T/A-S/N 2 = 347]
translation Fleisch von [Genitiv] Teti dieser [Dem.Pron. sg.m.] nicht (Imperativ des Negativverbs jmi̯) faulen; verwesen nicht (Imperativ des Negativverbs jmi̯) verwesen nicht sein; nicht sollen; [Negativverb] schlecht sein Geruch [Suffix Pron. sg.2.m.]
lemma jwf n.j Ttj pn m ḥwꜣ m jmk jmi̯ ḏwi̯ sṯj =k
AED ID 22520 850787 450656 59920 64410 102640 64410 26480 25170 600472 148990 10110
part of speech substantive adjective entity_name pronoun verb verb verb verb verb verb substantive pronoun
name kings_name
number
voice active
genus masculine masculine
pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular singular
epitheton
morphology
inflection imperative infinitive imperative infinitive suffixConjugation infinitive
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_3-lit verb_3-lit verb_3-inf verb_3-inf
status st_absolutus st_pronominalis

Translation: Fleisch dieses Teti, verfaule nicht, verwese nicht, dein Geruch sei nicht schlecht!

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License