| token | oraec213-49-1 | oraec213-49-2 | oraec213-49-3 | oraec213-49-4 | oraec213-49-5 | oraec213-49-6 | oraec213-49-7 | oraec213-49-8 | oraec213-49-9 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | mꜣꜣ.n | =j | ky-ḏd | .n | =k | hꜣy | m | nw | tꜣ,{du}〈pl〉-f(n)ḫ,pl | ← | 
| hiero | ← | |||||||||
| line count | [49] | [49] | [49] | [49] | [49] | [49] | [49] | [49] | [49] | ← | 
| translation | sehen | ich [pron. suff. 1. sg.] | Variante | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Jauchzen | in, zu, an, aus [lokal] | diese [Dem. Pron. pl.c.] | ON/Phönizioen | ← | |
| lemma | mꜣꜣ | =j | ky-ḏd | =k | hy | m | nw | Tꜣ.w-Fnḫ.w | ← | |
| AED ID | 66270 | 10030 | 500002 | 10110 | 97780 | 64360 | 851519 | 401133 | ← | |
| part of speech | verb | pronoun | substantive | pronoun | substantive | preposition | pronoun | entity_name | ← | |
| name | place_name | ← | ||||||||
| number | ← | |||||||||
| voice | ← | |||||||||
| genus | ← | |||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | ← | ||||||
| numerus | substantive_masc | ← | ||||||||
| epitheton | ← | |||||||||
| morphology | ← | |||||||||
| inflection | ← | |||||||||
| adjective | ← | |||||||||
| particle | ← | |||||||||
| adverb | ← | |||||||||
| verbal class | verb_2-gem | ← | ||||||||
| status | ← | 
Translation: "Ich habe - Variante: du hast - Jauchzen in diesem Phönizien gesehen".
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License