oraec213-49

token oraec213-49-1 oraec213-49-2 oraec213-49-3 oraec213-49-4 oraec213-49-5 oraec213-49-6 oraec213-49-7 oraec213-49-8 oraec213-49-9
written form mꜣꜣ.n =j ky-ḏd .n =k hꜣy m nw tꜣ,{du}〈pl〉-f(n)ḫ,pl
hiero
line count [49] [49] [49] [49] [49] [49] [49] [49] [49]
translation sehen ich [pron. suff. 1. sg.] Variante [Suffix Pron. sg.2.m.] Jauchzen in, zu, an, aus [lokal] diese [Dem. Pron. pl.c.] ON/Phönizioen
lemma mꜣꜣ =j ky-ḏd =k hy m nw Tꜣ.w-Fnḫ.w
AED ID 66270 10030 500002 10110 97780 64360 851519 401133
part of speech verb pronoun substantive pronoun substantive preposition pronoun entity_name
name place_name
number
voice
genus
pronoun personal_pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun
numerus substantive_masc
epitheton
morphology
inflection
adjective
particle
adverb
verbal class verb_2-gem
status

Translation: "Ich habe - Variante: du hast - Jauchzen in diesem Phönizien gesehen".

Credits

Responsible: Burkhard Backes

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License