| token | oraec213-51-1 | oraec213-51-2 | oraec213-51-3 | oraec213-51-4 | oraec213-51-5 | oraec213-51-6 | oraec213-51-7 | oraec213-51-8 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | bs | pw | n | sḏ,t | ḥnꜥ | wꜣḏ | n | ṯḥn(,t) | ← | 
| hiero | ← | ||||||||
| line count | [49] | [49] | [49] | [49] | [49] | [49] | [49] | [49] | ← | 
| translation | Flamme, Brand | [im Nominalsatz] | [Gen.] | Feuer, Flamme | zusammen mit | [Amulett] | bestehend aus (Material) | Fayence | ← | 
| lemma | bz | pw | n.j | sḏ.t | ḥnꜥ | wꜣḏ | n.j | ṯḥn.t | ← | 
| AED ID | 856590 | 851517 | 850787 | 150140 | 850800 | 43560 | 850787 | 176620 | ← | 
| part of speech | substantive | pronoun | adjective | substantive | preposition | substantive | adjective | substantive | ← | 
| name | ← | ||||||||
| number | ← | ||||||||
| voice | ← | ||||||||
| genus | ← | ||||||||
| pronoun | demonstrative_pronoun | ← | |||||||
| numerus | substantive_masc | substantive_fem | substantive_masc | substantive_fem | ← | ||||
| epitheton | ← | ||||||||
| morphology | ← | ||||||||
| inflection | ← | ||||||||
| adjective | nisbe_adjective_preposition | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||
| particle | ← | ||||||||
| adverb | ← | ||||||||
| verbal class | ← | ||||||||
| status | ← | 
Translation: Das war eine Fackel ("Brand") aus Feuer und ein Amulett aus Fayence.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License