oraec213-9

token oraec213-9-1 oraec213-9-2 oraec213-9-3 oraec213-9-4 oraec213-9-5 oraec213-9-6
written form nn jri̯ =tw (j)ḫ,t-nb(,t) r =f
hiero
line count [37] [37] [37] [37] [37] [37]
translation [Negationswort] machen, tun, fertigen man [pron. suff. 3. sg.] Alles gegen (Personen), zum (Lohn) [Richtg., Zweck] er [pron. suff. 3. masc. sg.]
lemma nn jri̯ =tw r =f
AED ID 851961 851809 170100 91900 10050
part of speech particle verb pronoun unknown preposition pronoun
name
number
voice
genus
pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus
epitheton
morphology
inflection
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-inf
status

Translation: (Deshalb) wird man ihm gar nichts antun!

Credits

Responsible: Burkhard Backes

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License