token | oraec2137-5-1 | oraec2137-5-2 | oraec2137-5-3 | oraec2137-5-4 | oraec2137-5-5 | oraec2137-5-6 | oraec2137-5-7 | oraec2137-5-8 | oraec2137-5-9 | oraec2137-5-10 | oraec2137-5-11 | oraec2137-5-12 | oraec2137-5-13 | oraec2137-5-14 | oraec2137-5-15 | oraec2137-5-16 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ḏd | bꜣk-jm | swḏꜣ-[jb] | [pw] | [n] | [nb] | [ꜥnḫ-wḏꜣ-s(nb)] | [r]-n,tt | hꜣw | nb | n(,j) | nb | ꜥnḫ-wḏꜣ-s(nb) | ꜥḏ | wḏꜣ | wḏꜣ | ← |
hiero | ← | ||||||||||||||||
line count | [rto6] | [rto6] | [rto6] | [rto6] | [rto6] | [rto6] | [rto6] | [rto6/7] | [rto7] | [rto7] | [rto7] | [rto7] | [rto7] | [rto7] | [rto7] | [rto7] | ← |
translation | sagen | der Diener da (Selbstbezeichnung des Sprechers) | Mitteilung | [Zweitnomen i. NS)] | für | Herr | l.h.g. | daß | Angelegenheit | jede | [Gen.] | Herr | l.h.g. | wohlbehalten sein | unversehrt sein | unversehrt sein | ← |
lemma | ḏd | bꜣk-jm | swḏꜣ-jb | pw | n | nb | ꜥnḫ-wḏꜣ-snb | r-n.tjt | hꜣw | nb | n.j | nb | ꜥnḫ-wḏꜣ-snb | ꜥḏ | wḏꜣ | wḏꜣ | ← |
AED ID | 185810 | 550024 | 550025 | 851517 | 78870 | 81650 | 400004 | 550016 | 854526 | 81660 | 850787 | 81650 | 400004 | 41890 | 52090 | 52090 | ← |
part of speech | verb | substantive | substantive | pronoun | preposition | substantive | adjective | particle | substantive | adjective | adjective | substantive | adjective | verb | verb | verb | ← |
name | ← | ||||||||||||||||
number | ← | ||||||||||||||||
voice | active | ← | |||||||||||||||
genus | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | ← | ||||||||
pronoun | demonstrative_pronoun | ← | |||||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | ← | ||||||
epitheton | ← | ||||||||||||||||
morphology | ← | ||||||||||||||||
inflection | suffixConjugation | pseudoParticiple | pseudoParticiple | pseudoParticiple | ← | ||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||||
verbal class | verb_2-lit | verb_2-lit | verb_3-lit | verb_3-lit | ← | ||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Es sagt der Diener dort: Eine Mitteilung [ist es für den Herrn, l.h.g.], daß alle Angelegenheiten des Herrn, l.h.g., wohlbehalten und völlig unversehrt sind.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License