oraec214-14

token oraec214-14-1 oraec214-14-2 oraec214-14-3 oraec214-14-4 oraec214-14-5 oraec214-14-6 oraec214-14-7 oraec214-14-8 oraec214-14-9 oraec214-14-10 oraec214-14-11
written form [...] [tꜣ]⸢y⸣ =f n,ṯ-ḥtr.pl Š~r~d~n.pl [...] [n] =[sn] tp-rd n ꜥḥꜣ
hiero
line count [11] [11] [11] [11] [12] [12] [12] [12] [12]
translation [Poss.artikel sg.f.] [Suffix Pron. sg.3.m.] Wagenkämpfer Scherde (auch Sarde, von den Seevölkern) für (jmd.) [Suffix Pron. pl.3.c.] Anordnung [Genitiv (invariabel)] Kampf
lemma tꜣy= =f n.t-ḥtr Šrdn n =sn tp-rd n.j ꜥḥꜣ
AED ID 550046 10050 79350 156880 78870 10100 171210 850787 39930
part of speech pronoun pronoun substantive entity_name preposition pronoun substantive adjective substantive
name artifact_name
number
voice
genus masculine masculine
pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus plural plural singular singular
epitheton
morphology
inflection
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: [§25] ... [se]⸢ine⸣ Wagenkämpfer, [§26] (und) die Schardanu ..., [§27] ... [ihnen] die Kampfanweisung gegeben wurde.

Credits

Responsible: Silke Grallert

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License