oraec214-150

token oraec214-150-1 oraec214-150-2 oraec214-150-3 oraec214-150-4 oraec214-150-5 oraec214-150-6 oraec214-150-7 oraec214-150-8 oraec214-150-9 oraec214-150-10 oraec214-150-11 oraec214-150-12 oraec214-150-13
written form [...] mšꜥ tꜣ[y] =f n,t-ḥtr.pl ꜥnḫ ḏd wꜣs [nb] ḫr =f nṯr.pl [...]
hiero
line count [132] [132] [132] [132] [132] [132] [132] [132] [132] [132] [132]
translation Heer [Poss.artikel sg.f.] [Suffix Pron. sg.3.m.] Wagenkämpfer Leben Dauer Wohlergehen alle bei (jmdm.) (meist Höhergestelltem) [Suffix Pron. sg.3.m.] Gott
lemma mšꜥ tꜣy= =f n.t-ḥtr ꜥnḫ ḏd wꜣs nb ḫr =f nṯr
AED ID 76300 550046 10050 79350 38540 400140 43300 81660 850795 10050 90260
part of speech substantive pronoun pronoun substantive substantive substantive substantive adjective preposition pronoun substantive
name
number
voice
genus masculine masculine masculine masculine masculine
pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular plural singular singular singular singular plural
epitheton
morphology
inflection
adjective
particle
adverb
verbal class
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: [§333] ... Heer und sei[ne]n Wagenkämpfern, [§334] wobei [alles] Leben, alle Dauer und alles Wohlergehen bei ihm waren und Götter ... [§335] ...

Credits

Responsible: Silke Grallert

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License