oraec214-42

token oraec214-42-1 oraec214-42-2 oraec214-42-3 oraec214-42-4 oraec214-42-5 oraec214-42-6 oraec214-42-7 oraec214-42-8 oraec214-42-9 oraec214-42-10 oraec214-42-11
written form [...] [jw] =[f] wꜥi̯ ḥr tp =f n ky [ḥ]nꜥ =f
hiero
line count [34] [34] [34] [34] [34] [34] [34] [34] [34] [34]
translation [Umstandskonverter] [Suffix Pron. sg.3.m.] allein sein auf selbst [Suffix Pron. sg.3.m.] [Negationswort] der Andere zusammen mit [Suffix Pron. sg.3.m.]
lemma jw =f wꜥi̯ ḥr tp =f n ky ḥnꜥ =f
AED ID 21881 10050 44350 107520 854577 10050 850806 400645 850800 10050
part of speech particle pronoun verb preposition substantive pronoun particle substantive preposition pronoun
name
number
voice
genus masculine masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular
epitheton
morphology
inflection pseudoParticiple
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-inf
status st_pronominalis st_absolutus

Translation: [§81] ... [§82] [wobei er] ganz allein und niemand [b]ei ihm war.

Credits

Responsible: Silke Grallert

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License