oraec214-79

token oraec214-79-1 oraec214-79-2 oraec214-79-3 oraec214-79-4 oraec214-79-5 oraec214-79-6 oraec214-79-7 oraec214-79-8 oraec214-79-9 oraec214-79-10 oraec214-79-11 oraec214-79-12
written form [...] [ẖs] n Ḫt ꜥḥꜥ m ḥr-jb mšꜥ =f [...] [n,ṯ-ḥtr].pl =f
hiero
line count [57] [57] [57] [57] [57] [57] [57] [57] [58] [58]
translation elend [Genitiv (invariabel)] Land Chatti stehen in Mitte Heer [Suffix Pron. sg.3.m.] Wagenkämpfer [Suffix Pron. sg.3.m.]
lemma ẖz n.j Ḫt ꜥḥꜥ m ḥr.j-jb mšꜥ =f n.t-ḥtr =f
AED ID 400267 850787 121250 851887 64360 107810 76300 10050 79350 10050
part of speech adjective adjective entity_name verb preposition substantive substantive pronoun substantive pronoun
name place_name
number
voice
genus masculine masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular plural
epitheton
morphology
inflection pseudoParticiple
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_3-lit
status st_constructus st_pronominalis st_pronominalis

Translation: [§143] ... [elende] ... von Chatti (= Muwatalli) ... stand inmitten seines Heeres ... [§144] ... [§145] ... seine [Wagenkämpf]er ...

Credits

Responsible: Silke Grallert

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License