| token | oraec215-25-1 | oraec215-25-2 | oraec215-25-3 | oraec215-25-4 | β | 
|---|---|---|---|---|---|
| written form | [...] | [__]y | m | sgnn | β | 
| hiero | [β―] | π  | π΄πΌππππ₯ | β | |
| line count | [Frg. IV,2] | [Frg. IV,2] | [Frg. IV,2] | β | |
| translation | [Substantiv oder ein substantivischer Ausdruck] | [PrΓ€position] | Salbe | β | |
| lemma | _ | m | sgnn | β | |
| AED ID | 850833 | 64360 | 147240 | β | |
| part of speech | substantive | preposition | substantive | β | |
| name | β | ||||
| number | β | ||||
| voice | β | ||||
| genus | β | ||||
| pronoun | β | ||||
| numerus | singular | singular | β | ||
| epitheton | β | ||||
| morphology | β | ||||
| inflection | β | ||||
| adjective | β | ||||
| particle | β | ||||
| adverb | β | ||||
| verbal class | β | ||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | β | 
Translation: [---] [---]-Γl und mit Salbe.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License