token | oraec2150-39-1 | oraec2150-39-2 | oraec2150-39-3 | oraec2150-39-4 | oraec2150-39-5 | oraec2150-39-6 | oraec2150-39-7 | oraec2150-39-8 | oraec2150-39-9 | oraec2150-39-10 | oraec2150-39-11 | oraec2150-39-12 | oraec2150-39-13 | oraec2150-39-14 | oraec2150-39-15 | oraec2150-39-16 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ḫr | ptr | jri̯ | =j | sḏm | m | tꜣj | wnw,t | m-dj | pꜣ | ḥꜣ~p,wt | 2 | n | pꜣ-n | Ḫt | r-ḏd | ← |
hiero | ← | ||||||||||||||||
line count | [26] | [26] | [26] | [26] | [26] | [26] | [26] | [26] | [26] | [26] | [26] | [26] | [26] | [26] | [26] | [26] | ← |
translation | [Partikel] | siehe! | [aux. (als Konjugationsträger mit folg. Infinitiv)] | [Suffix Pron. sg.1.c.] | hören | im | diese [Dem.Pron. sg.f.] | Stunde | bei | dieser [Dem.Pron. sg.m.] | Kundschafter | [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] | [Genitiv (invariabel)] | der des [Possesivpräfix sg.m.] | Land Chatti | [Einleitung der direkten Rede] | ← |
lemma | ḫr | ptr | jri̯ | =j | sḏm | m | tꜣj | wnw.t | m-dj | pꜣj | ḥꜣp.wtj | 1...n | n.j | pꜣ-n | Ḫt | r-ḏd | ← |
AED ID | 119600 | 62910 | 851809 | 10030 | 150560 | 64360 | 851662 | 46420 | 600056 | 851661 | 101370 | 850814 | 850787 | 550051 | 121250 | 859134 | ← |
part of speech | particle | interjection | verb | pronoun | verb | preposition | pronoun | substantive | preposition | pronoun | substantive | numeral | adjective | pronoun | entity_name | particle | ← |
name | place_name | ← | |||||||||||||||
number | cardinal | ← | |||||||||||||||
voice | active | ← | |||||||||||||||
genus | feminine | masculine | ← | ||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | demonstrative_pronoun | demonstrative_pronoun | ← | ||||||||||||
numerus | singular | singular | ← | ||||||||||||||
epitheton | ← | ||||||||||||||||
morphology | ← | ||||||||||||||||
inflection | suffixConjugation | infinitive | ← | ||||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||||||||||
particle | particle_nonenclitic | ← | |||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||||
verbal class | verb_3-inf | verb_3-lit | ← | ||||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: [§60] Seht aber, ich hörte in dieser Stunde [§61] durch zwei Kundschafter Des (Großen) von Chatti (= Fürst) folgendes:
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License