token | oraec2150-41-1 | oraec2150-41-2 | oraec2150-41-3 | oraec2150-41-4 | oraec2150-41-5 | oraec2150-41-6 | oraec2150-41-7 | oraec2150-41-8 | oraec2150-41-9 | oraec2150-41-10 | oraec2150-41-11 | oraec2150-41-12 | oraec2150-41-13 | oraec2150-41-14 | oraec2150-41-15 | oraec2150-41-16 | oraec2150-41-17 | oraec2150-41-18 | oraec2150-41-19 | oraec2150-41-20 | oraec2150-41-21 | oraec2150-41-22 | oraec2150-41-23 | oraec2150-41-24 | oraec2150-41-25 | oraec2150-41-26 | oraec2150-41-27 | oraec2150-41-28 | oraec2150-41-29 | oraec2150-41-30 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | st | ꜥḥꜥ | ḥꜣ | Qdš-tꜣ-js,t | ḫr | =tw | jw | bw | rḫ | nꜣ | jm,j-rʾ-ḫꜣs,t.pl | ḥnꜥ | nꜣ | wr.pl | n,tj | nꜣ | n,tj | pꜣ | tꜣ | n | Pr-ꜥꜣ | ꜥnḫ-(w)ḏꜣ-s(nb) | r-ḫt | =sn | {{ḏd}} | {{n}} | ={{n}} | [[mtw]] | =[[sn]] | [[ḏd]] | ← |
hiero | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||
line count | [27] | [27] | [27] | [27] | [27] | [27] | [27] | [27] | [27] | [27] | [27] | [27] | [27] | [27] | [27] | [27] | [28] | [28] | [28] | [28] | [28] | [28] | [28] | [28] | [28] | [28] | [28] | [28] | [28] | [28] | ← |
translation | sie [Präs.I-Pron. pl.3.c.] | stehen | hinter | Kadesch-ta-izet | sagen | [Suffix Pron. sg.3.c.] | [Umstandskonverter] | [Negationspartikel] | (etwas tun) können (mit Infinitiv) | die [Artikel pl.c.] | Vorsteher der Fremdländer | zusammen mit | die [Artikel pl.c.] | der Große | der welcher (invariabel) | die [Artikel pl.c.] | der welcher (invariabel) | der [Artikel sg.m.] | Land (geogr.-polit.) | [Genitiv (invariabel)] | Pharao ("großes Haus") | lebend, heil, gesund (Abkürzung: l.h.g.) | unter (jmdm.) ("unter dem Stock") | [Suffix Pron. pl.3.c.] | sagen | zu (jmd.) | [Suffix Pron. pl.1.c.] | [Einleitung des Konjunktivs] | [Suffix Pron. pl.3.c.] | sagen | ← |
lemma | st | ꜥḥꜥ | ḥꜣ | Qdš.w-tꜣ-jz.t | ḫru̯ | =tw | jw | bw | rḫ | nꜣ | jm.j-rʾ-ḫꜣs.wt | ḥnꜥ | nꜣ | wr | n.tj | nꜣ | n.tj | pꜣ | tꜣ | n.j | pr-ꜥꜣ | ꜥnḫ-wḏꜣ-snb | r-ḫt | =sn | ḏd | n | =n | mtw= | =sn | ḏd | ← |
AED ID | 851209 | 851887 | 851658 | 859783 | 600211 | 170100 | 21881 | 55130 | 95620 | 851623 | 859784 | 850800 | 851623 | 47280 | 89850 | 851623 | 89850 | 851446 | 854573 | 850787 | 60430 | 400004 | 92290 | 10100 | 185810 | 78870 | 10070 | 600030 | 10100 | 185810 | ← |
part of speech | pronoun | verb | preposition | entity_name | verb | pronoun | particle | particle | verb | pronoun | substantive | preposition | pronoun | substantive | pronoun | pronoun | pronoun | pronoun | substantive | adjective | substantive | adjective | preposition | pronoun | verb | preposition | pronoun | particle | pronoun | verb | ← |
name | place_name | ← | |||||||||||||||||||||||||||||
number | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||
voice | active | ← | |||||||||||||||||||||||||||||
genus | masculine | masculine | ← | ||||||||||||||||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | demonstrative_pronoun | relative_pronoun | demonstrative_pronoun | relative_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||||||||||
numerus | plural | plural | plural | singular | singular | ← | |||||||||||||||||||||||||
epitheton | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||
morphology | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||
inflection | pseudoParticiple | suffixConjugation | infinitive | infinitive | ← | ||||||||||||||||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||||||||||||||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||
verbal class | verb_3-lit | verb_3-inf | verb_2-lit | verb_2-lit | verb_2-lit | ← | |||||||||||||||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: [§64] Sie stehen hinter Qadesch-ta-Iset.', so berichtete man, [§65] während die Vorsteher der Fremdländer [§66] und die Großen, denen das Land des Pharao LHG untersteht, [§67] nichts wußten und nicht [[sagten]]:
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License