| token | oraec2151-1-1 | oraec2151-1-2 | oraec2151-1-3 | oraec2151-1-4 | oraec2151-1-5 | oraec2151-1-6 | oraec2151-1-7 | oraec2151-1-8 | oraec2151-1-9 | oraec2151-1-10 | oraec2151-1-11 | oraec2151-1-12 | oraec2151-1-13 | oraec2151-1-14 | oraec2151-1-15 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | sḏm | Mr-sw-jtj≡f | ḥr | swḏꜣ | jb | n | nb,t | =f | šmꜥ,yt-n-Ꜣs,t | Tnr | ꜥnḫ-wḏꜣ-s(nb) | m | ḥz(w),t | Jmn-Rꜥw | nswt-nṯr,pl | ← | 
| hiero | ← | |||||||||||||||
| line count | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [2] | [2] | [2] | [2] | ← | 
| translation | Diener | Mer-su-itief | [Bildungselement des Präsens I] | mitteilen | Herz | hin zu | Herrin | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Sängerin der Isis | Tener | l.h.g. (Abk.) | [modal] | Gunst | Amun-Re | König der Götter (Amun u.a. Götter) | ← | 
| lemma | sḏm | Mr-sw-jtj=f | ḥr | swḏꜣ | jb | n | nb.t | =f | šmꜥ.yt-n-Ꜣs.t | Tnr | ꜥnḫ-wḏꜣ-snb | m | ḥzw.t | Jmn-Rꜥw | nswt-nṯr.w | ← | 
| AED ID | 150590 | 702168 | 107520 | 130960 | 23290 | 78870 | 81740 | 10050 | 853032 | 600274 | 400004 | 64360 | 109800 | 500004 | 550228 | ← | 
| part of speech | substantive | entity_name | preposition | verb | substantive | preposition | substantive | pronoun | epitheton_title | entity_name | adjective | preposition | substantive | entity_name | epitheton_title | ← | 
| name | person_name | person_name | gods_name | ← | ||||||||||||
| number | ← | |||||||||||||||
| voice | ← | |||||||||||||||
| genus | masculine | feminine | ← | |||||||||||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||||||
| numerus | singular | singular | singular | singular | ← | |||||||||||
| epitheton | title | epith_god | ← | |||||||||||||
| morphology | ← | |||||||||||||||
| inflection | infinitive | ← | ||||||||||||||
| adjective | ← | |||||||||||||||
| particle | ← | |||||||||||||||
| adverb | ← | |||||||||||||||
| verbal class | verb_caus_3-lit | ← | ||||||||||||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | st_pronominalis | st_absolutus | ← | 
Translation: Der Diener Mersuitef grüßt seine Herrin, die Sängerin des Isis Tener, l.h.g.: In der Gunst des Amun-Re, des Königs der Götter.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License