oraec2151-3

token oraec2151-3-1 oraec2151-3-2 oraec2151-3-3 oraec2151-3-4 oraec2151-3-5 oraec2151-3-6 oraec2151-3-7 oraec2151-3-8 oraec2151-3-9 oraec2151-3-10 oraec2151-3-11 oraec2151-3-12 oraec2151-3-13
written form ḥnꜥ-ḏd r-n,tj pꜣ (j)m(,j)-rʾ-mšꜥ m-šs nꜣy =f r(m)ṯ m-šs nꜣy =f ẖrd.pl m-šs
hiero
line count [7] [7] [7] [7] [7] [7] [7] [7] [7] [8] [8] [8] [8]
translation ferner (in Briefformeln) bezüglich der [Artikel sg.m.] Vorsteher der Expedition in gutem Zustand [Poss.artikel pl.c.] [Suffix Pron. sg.3.m.] Mensch in gutem Zustand [Poss.artikel pl.c.] [Suffix Pron. sg.3.m.] Kind in gutem Zustand
lemma ḥnꜥ-ḏd r-n.tj pꜣ jm.j-rʾ-mšꜥ m-šs nꜣy= =f rmṯ m-šs nꜣy= =f ẖrd m-šs
AED ID 852474 850953 851446 400043 600392 550008 10050 94530 600392 550008 10050 854539 600392
part of speech particle particle pronoun epitheton_title adverb pronoun pronoun substantive adverb pronoun pronoun substantive adverb
name
number
voice
genus
pronoun demonstrative_pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun
numerus plural plural
epitheton title
morphology
inflection
adjective
particle
adverb
verbal class
status st_absolutus st_absolutus

Translation: Und ferner: der Vorsteher der Expedition ist in gutem Zustand, seine Leute sind in gutem Zustand und auch seine Kinder sind in gutem Zustand.

Credits

Responsible: Ingelore Hafemann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License