token | oraec2158-2-1 | oraec2158-2-2 | oraec2158-2-3 | oraec2158-2-4 | oraec2158-2-5 | oraec2158-2-6 | oraec2158-2-7 | oraec2158-2-8 | oraec2158-2-9 | oraec2158-2-10 | oraec2158-2-11 | oraec2158-2-12 | oraec2158-2-13 | oraec2158-2-14 | oraec2158-2-15 | oraec2158-2-16 | oraec2158-2-17 | oraec2158-2-18 | oraec2158-2-19 | oraec2158-2-20 | oraec2158-2-21 | oraec2158-2-22 | oraec2158-2-23 | oraec2158-2-24 | oraec2158-2-25 | oraec2158-2-26 | oraec2158-2-27 | oraec2158-2-28 | oraec2158-2-29 | oraec2158-2-30 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | tw=j | ḏd | n | nṯr | nb | nṯr,t | nb | n,tj | tw=j | zni̯ | ḥr | =w | jmi̯ | n | =k | ꜥnḫ-wḏꜣ-s(nb) | ꜥḥꜥ,w | qꜣ | jꜣw,t | ꜥꜣ.t | ḥz(w,)t | qn,w-ꜥšꜣ.pl | m-bꜣḥ | Jmn-Rꜥw | nswt-nṯr,pl | pꜣy | =k | nb | rꜥw-nb | zp-2 | ← |
hiero | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||
line count | [2] | [2] | [2] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | ← |
translation | ich [Präs.I-Pron. sg.1.c.] | sagen | hin zu | Gott | jeder | Göttin | jeder | der welcher (invariabel) | ich [Präs.I-Pron. sg.1.c.] | passieren | vor | [Suffix Pron. pl.3.c.] | gebt! | hin zu | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Leben, Heil, Gesundheit | Lebenszeit | lang | das Alter | erhaben | Gunst | sehr viele | in Gegenwart von | Amun-Re | König der Götter (Amun u.a. Götter) | [Poss.artikel sg.m.] | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Herr | täglich | zweimal (Betonung bei Imperativ) | ← |
lemma | tw=j | ḏd | n | nṯr | nb | nṯr.t | nb | n.tj | tw=j | zni̯ | ḥr | =w | jmi̯ | n | =k | ꜥnḫ-wḏꜣ-snb | ꜥḥꜥ.w | qꜣ | jꜣw.t | ꜥꜣ | ḥzw.t | qn.w-ꜥšꜣ | m-bꜣḥ | Jmn-Rꜥw | nswt-nṯr.w | pꜣy= | =k | nb | rꜥw-nb | zp-2 | ← |
AED ID | 851200 | 185810 | 78870 | 90260 | 81660 | 90280 | 81660 | 89850 | 851200 | 854546 | 107520 | 42370 | 851706 | 78870 | 10110 | 550035 | 40480 | 158990 | 20390 | 450158 | 109800 | 161100 | 64750 | 500004 | 550228 | 550021 | 10110 | 81650 | 93320 | 70011 | ← |
part of speech | pronoun | verb | preposition | substantive | adjective | substantive | adjective | pronoun | pronoun | verb | preposition | pronoun | verb | preposition | pronoun | substantive | substantive | adjective | substantive | adjective | substantive | adjective | preposition | entity_name | epitheton_title | pronoun | pronoun | substantive | adverb | substantive | ← |
name | gods_name | ← | |||||||||||||||||||||||||||||
number | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||
voice | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||
genus | masculine | masculine | feminine | masculine | masculine | masculine | feminine | feminine | feminine | masculine | masculine | ← | |||||||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | relative_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | plural | singular | singular | ← | |||||||||||||||||
epitheton | epith_god | ← | |||||||||||||||||||||||||||||
morphology | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||
inflection | infinitive | infinitive | ← | ||||||||||||||||||||||||||||
adjective | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||
verbal class | verb_2-lit | verb_3-inf | verb_3-inf | ← | |||||||||||||||||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Ich bete zu jedem Gott, zu jeder Göttin, an denen ich vorbeiziehe: Gegeben sei dir Leben-Heil-und-Gesundheit, eine lange Lebenszeit, ein hohes Alter, viel und zahlreich Gunst vor Amun-Re, dem König der Götter, deinem Herrn immer wieder jeden Tag
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License