token | oraec2158-3-1 | oraec2158-3-2 | oraec2158-3-3 | oraec2158-3-4 | oraec2158-3-5 | oraec2158-3-6 | oraec2158-3-7 | oraec2158-3-8 | oraec2158-3-9 | oraec2158-3-10 | oraec2158-3-11 | oraec2158-3-12 | oraec2158-3-13 | oraec2158-3-14 | oraec2158-3-15 | oraec2158-3-16 | oraec2158-3-17 | oraec2158-3-18 | oraec2158-3-19 | oraec2158-3-20 | oraec2158-3-21 | oraec2158-3-22 | oraec2158-3-23 | oraec2158-3-24 | oraec2158-3-25 | oraec2158-3-26 | oraec2158-3-27 | oraec2158-3-28 | oraec2158-3-29 | oraec2158-3-30 | oraec2158-3-31 | oraec2158-3-32 | oraec2158-3-33 | oraec2158-3-34 | oraec2158-3-35 | oraec2158-3-36 | oraec2158-3-37 | oraec2158-3-38 | oraec2158-3-39 | oraec2158-3-40 | oraec2158-3-41 | oraec2158-3-42 | oraec2158-3-43 | oraec2158-3-44 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | wnn | tꜣy | =j | šꜥ,t | spr | r | =k | jw | =k | ḏd | n | Jmn-Rꜥw | nswt-nṯr,pl | Mw,t | Ḫns,w | Jmn-ẖnmt-r-nḥḥ | nṯr.pl | nb.w | Wꜣs,t | šdi̯ | wj | jni̯ | wj | r | Nʾ,t | jw | =j | ꜥnḫ.kwj | mtw | =j | mḥ | qnj | j:m | =k | mtw | =k | tm | rwi̯ | =k | hꜣb | n | =j | ꜥ | =k | ← |
hiero | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
line count | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [6] | [6] | [6] | [6] | [6] | [6] | [6] | [6] | [7] | [7] | [7] | [7] | [7] | [7] | [7] | [7] | [7] | [7] | [7] | [7] | [7] | [8] | [8] | [8] | [8] | [8] | [8] | [8] | [8] | [8] | [8] | [8] | [8] | ← |
translation | [aux.] | [Poss.artikel sg.f.] | [Suffix Pron. sg.1.c.] | Brief | gelangen nach | [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)] | [Suffix Pron. sg.2.m.] | [Futur III] | [Suffix Pron. sg.2.m.] | sagen | hin zu | Amun-Re | König der Götter (Amun u.a. Götter) | Mut | Chons | Amun-Re, der mit der Ewigkeit vereint ist | Gott | jeder | Theben | retten | mich [Enkl. Pron. sg.1.c] | bringen | mich [Enkl. Pron. sg.1.c] | zu (lok.) | Theben | [Umstandskonverter] | [Suffix Pron. sg.1.c.] | leben | [Einleitung des Konjunktivs] | [Suffix Pron. sg.1.c.] | füllen | Umarmung | [idiomatisch mit Verben verbunden] | [Suffix Pron. sg.2.m.] | [Einleitung des Konjunktivs] | [Suffix Pron. sg.2.m.] | nicht sein (aux.) | unterlassen | [Suffix Pron. sg.2.m.] | aussenden | hin zu | [Suffix Pron. sg.1.c.] | Befinden | [Suffix Pron. sg.2.m.] | ← |
lemma | wnn | tꜣy= | =j | šꜥ.t | spr | r | =k | jw | =k | ḏd | n | Jmn-Rꜥw | nswt-nṯr.w | Mw.t | Ḫns.w | Jmn-H̱nm.t-nḥḥ | nṯr | nb | Wꜣs.t | šdi̯ | wj | jni̯ | wj | r | Nʾ.t | jw | =j | ꜥnḫ | mtw= | =j | mḥ | qnj | m | =k | mtw= | =k | tm | rwi̯ | =k | hꜣb | n | =j | ꜥ | =k | ← |
AED ID | 46050 | 550046 | 10030 | 152350 | 132830 | 91900 | 10110 | 21881 | 10110 | 185810 | 78870 | 500004 | 550228 | 69030 | 118720 | 853501 | 90260 | 81660 | 43350 | 854561 | 44000 | 26870 | 44000 | 91900 | 80900 | 21881 | 10030 | 38530 | 600030 | 10030 | 854514 | 161180 | 64360 | 10110 | 600030 | 10110 | 854578 | 93540 | 10110 | 97580 | 78870 | 10030 | 34360 | 10110 | ← |
part of speech | verb | pronoun | pronoun | substantive | verb | preposition | pronoun | particle | pronoun | verb | preposition | entity_name | epitheton_title | entity_name | entity_name | entity_name | substantive | adjective | entity_name | verb | pronoun | verb | pronoun | preposition | entity_name | particle | pronoun | verb | particle | pronoun | verb | substantive | preposition | pronoun | particle | pronoun | verb | verb | pronoun | verb | preposition | pronoun | substantive | pronoun | ← |
name | gods_name | gods_name | gods_name | gods_name | place_name | place_name | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
number | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
voice | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
genus | feminine | masculine | commonGender | masculine | masculine | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||
numerus | singular | plural | plural | plural | plural | singular | singular | singular | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
epitheton | epith_god | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
morphology | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
inflection | infinitive | infinitive | imperative | imperative | pseudoParticiple | infinitive | infinitive | infinitive | infinitive | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
adjective | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
verbal class | verb_2-gem | verb_3-lit | verb_2-lit | verb_3-inf | verb_3-inf | verb_3-lit | verb_2-lit | verb_2-lit | verb_3-inf | verb_3-lit | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Wenn mein Brief dich erreicht, dann sollst du zu Amun-Re, dem König der Götter und zu Mut und Chons und zu Amun, der sich mit der Ewigkeit vereint und zu allen Göttern von Theben sagen: 'Rettet mich und bringt mich lebendig nach Theben' und ich werde dich in meine Umarmung schließen und versäume nicht, mir von deinem Befinden zu schreiben.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License