oraec2159-3

token oraec2159-3-1 oraec2159-3-2 oraec2159-3-3 oraec2159-3-4 oraec2159-3-5 oraec2159-3-6 oraec2159-3-7 oraec2159-3-8 oraec2159-3-9 oraec2159-3-10 oraec2159-3-11 oraec2159-3-12 oraec2159-3-13 oraec2159-3-14 oraec2159-3-15 oraec2159-3-16
written form ḏd =f n pꜣ Jtn [sḏ]m =f ḏd.t nb [ḥr] s,t Rꜥw [...] mj pꜣ ⸢Jtn⸣
hiero 𓆓𓂧 𓆑 𓈖 𓅮 𓇋𓏏𓈖𓇳 𓆓𓂧𓏏𓏥 𓎟 𓊨 [⯑] 𓏇𓇋𓏛 𓅮
line count [11] [11] [11] [12] [12] [12] [12] [12] [12] [12] [12] [12] [13] [13] [13]
translation sagen [Suffix Pron. sg.3.m.] zu (jmd.) der [Artikel sg.m.] Aton hören [Suffix Pron. sg.3.m.] sagen alle [lokal] Thron Re wie der [Artikel sg.m.] Aton
lemma ḏd =f n pꜣ Jtn sḏm =f ḏd nb ḥr s.t Rꜥw mj pꜣ Jtn
AED ID 185810 10050 78870 851446 850317 150560 10050 185810 81660 107520 854540 400015 850796 851446 850317
part of speech verb pronoun preposition pronoun entity_name verb pronoun verb adjective preposition substantive entity_name preposition pronoun entity_name
name gods_name gods_name gods_name
number
voice active active
genus feminine feminine
pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun
numerus singular singular singular
epitheton
morphology
inflection suffixConjugation suffixConjugation relativeform
adjective
particle
adverb
verbal class verb_2-lit verb_3-lit verb_2-lit
status st_constructus

Translation: Er sprach zu Aton, denn er [hört] alles, was [auf] dem Thorn des Re gesagt wurde, ... wie Aton.

Credits

Responsible: Gunnar Sperveslage

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License