token | oraec2164-8-1 | oraec2164-8-2 | oraec2164-8-3 | oraec2164-8-4 | oraec2164-8-5 | oraec2164-8-6 | oraec2164-8-7 | oraec2164-8-8 | oraec2164-8-9 | oraec2164-8-10 | oraec2164-8-11 | oraec2164-8-12 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | mtw | =k | ꜥš | n | =f | ḥꜣ,t | ḫr | ꜥš | n | =k | Jmn | ḥꜣ,t | ← |
hiero | ← | ||||||||||||
line count | [7] | [7] | [7] | [7] | [7] | [7] | [7] | [7] | [7] | [7] | [7] | [8] | ← |
translation | [Einleitung des Konjunktivs] | [Suffix Pron. sg.2.m.] | (am) Schiffsbug rufen (als Lotse) | für (jmd.) | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Bug | und danach (Konjunktion) | (am) Schiffsbug rufen (als Lotse) | für (jmd.) | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Amun | Bug | ← |
lemma | mtw= | =k | ꜥš | n | =f | ḥꜣ.t | ḫr | ꜥš | n | =k | Jmn | ḥꜣ.t | ← |
AED ID | 600030 | 10110 | 40890 | 78870 | 10050 | 100310 | 119600 | 40890 | 78870 | 10110 | 26060 | 100310 | ← |
part of speech | particle | pronoun | verb | preposition | pronoun | substantive | particle | verb | preposition | pronoun | entity_name | substantive | ← |
name | gods_name | ← | |||||||||||
number | ← | ||||||||||||
voice | active | ← | |||||||||||
genus | feminine | feminine | ← | ||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||
numerus | singular | singular | ← | ||||||||||
epitheton | ← | ||||||||||||
morphology | ← | ||||||||||||
inflection | infinitive | suffixConjugation | ← | ||||||||||
adjective | ← | ||||||||||||
particle | particle_nonenclitic | ← | |||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||
verbal class | verb_2-lit | verb_2-lit | ← | ||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Und rufe für ihn (am) Bug (=als Schiffsführer), dann ruft für dich Amun (am) Bug (=als Führer).
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License