| token | oraec2164-8-1 | oraec2164-8-2 | oraec2164-8-3 | oraec2164-8-4 | oraec2164-8-5 | oraec2164-8-6 | oraec2164-8-7 | oraec2164-8-8 | oraec2164-8-9 | oraec2164-8-10 | oraec2164-8-11 | oraec2164-8-12 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | mtw | =k | ꜥš | n | =f | ḥꜣ,t | ḫr | ꜥš | n | =k | Jmn | ḥꜣ,t | ← | 
| hiero | ← | ||||||||||||
| line count | [7] | [7] | [7] | [7] | [7] | [7] | [7] | [7] | [7] | [7] | [7] | [8] | ← | 
| translation | [Einleitung des Konjunktivs] | [Suffix Pron. sg.2.m.] | (am) Schiffsbug rufen (als Lotse) | für (jmd.) | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Bug | und danach (Konjunktion) | (am) Schiffsbug rufen (als Lotse) | für (jmd.) | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Amun | Bug | ← | 
| lemma | mtw= | =k | ꜥš | n | =f | ḥꜣ.t | ḫr | ꜥš | n | =k | Jmn | ḥꜣ.t | ← | 
| AED ID | 600030 | 10110 | 40890 | 78870 | 10050 | 100310 | 119600 | 40890 | 78870 | 10110 | 26060 | 100310 | ← | 
| part of speech | particle | pronoun | verb | preposition | pronoun | substantive | particle | verb | preposition | pronoun | entity_name | substantive | ← | 
| name | gods_name | ← | |||||||||||
| number | ← | ||||||||||||
| voice | active | ← | |||||||||||
| genus | feminine | feminine | ← | ||||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||
| numerus | singular | singular | ← | ||||||||||
| epitheton | ← | ||||||||||||
| morphology | ← | ||||||||||||
| inflection | infinitive | suffixConjugation | ← | ||||||||||
| adjective | ← | ||||||||||||
| particle | particle_nonenclitic | ← | |||||||||||
| adverb | ← | ||||||||||||
| verbal class | verb_2-lit | verb_2-lit | ← | ||||||||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | ← | 
Translation: Und rufe für ihn (am) Bug (=als Schiffsführer), dann ruft für dich Amun (am) Bug (=als Führer).
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License