token | oraec2169-2-1 | oraec2169-2-2 | oraec2169-2-3 | oraec2169-2-4 | oraec2169-2-5 | oraec2169-2-6 | oraec2169-2-7 | oraec2169-2-8 | oraec2169-2-9 | oraec2169-2-10 | oraec2169-2-11 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | qrs(.w) | m | z(my),t | jmn,t(j).t | jꜣwi̯(.w) | nfr | wr,t | m | nb-jmꜣḫ-ḫr-nṯr-ꜥꜣ | (j)r(,j-j)ḫ(,t)-nswt | Yw | ← |
hiero | 𓈎𓂋𓌟𓋴𓊭 | 𓅓 | 𓊃𓏏𓈉 | 𓊿𓏏𓏏 | 𓀗 | 𓄤 | 𓅨𓂋𓏏 | 𓅓 | 𓎟𓌳𓄪𓐍𓐍𓂋𓊹𓉻 | 𓇓𓏏𓂋𓐍 | 𓇋𓇋𓅱 | ← |
line count | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [3] | [3] | ← |
translation | bestatten | [lokal] | Begräbnisstätte | westlich | alt sein | schön | sehr | als (Eigenschaft, Material) | Herr der Ehrwürdigkeit beim großen Gott | Verwalter des Königsvermögens | Yu | ← |
lemma | qrs | m | zmy.t | jmn.tj | jꜣwi̯ | nfr | wr.t | m | nb-jmꜣḫ-ḫr-nṯr-ꜥꜣ | jr.j-jḫ.t-nswt | Yw | ← |
AED ID | 161940 | 64360 | 134780 | 26150 | 20480 | 400458 | 450161 | 64360 | 850695 | 95740 | 710788 | ← |
part of speech | verb | preposition | substantive | adjective | verb | adverb | adverb | preposition | epitheton_title | epitheton_title | entity_name | ← |
name | person_name | ← | ||||||||||
number | ← | |||||||||||
voice | ← | |||||||||||
genus | masculine | masculine | feminine | masculine | ← | |||||||
pronoun | ← | |||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | ← | |||||||
epitheton | title | title | ← | |||||||||
morphology | ← | |||||||||||
inflection | pseudoParticiple | pseudoParticiple | ← | |||||||||
adjective | nisbe_adjective_substantive | ← | ||||||||||
particle | ← | |||||||||||
adverb | ← | |||||||||||
verbal class | verb_3-lit | verb_4-inf | ← | |||||||||
status | st_absolutus | ← |
Translation: Er möge bestattet sein in der westlichen Begräbsnisstätte, in dem er sehr schön alt ist als Herr der Ehrwürdigkeit beim großen Gott, der Verwalter des Königsvermögens Yu.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License