token | oraec2169-3-1 | oraec2169-3-2 | oraec2169-3-3 | oraec2169-3-4 | oraec2169-3-5 | oraec2169-3-6 | oraec2169-3-7 | oraec2169-3-8 | oraec2169-3-9 | oraec2169-3-10 | oraec2169-3-11 | oraec2169-3-12 | oraec2169-3-13 | oraec2169-3-14 | oraec2169-3-15 | oraec2169-3-16 | oraec2169-3-17 | oraec2169-3-18 | oraec2169-3-19 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | [pr-ḫrw] | ⸢n⸣ | =f | [Wpi̯-rnp,t] | ⸢Tp,j-rnp,t⸣ | ⸢Ḏḥw,t(y)t⸣ | ⸢Wꜣ⸣g | Ḥ(ꜣ)b-wr | Pr,t-Mnw | Rkḥ | Ꜣbd,w | Smd,t | ḥꜣb | nb | rꜥw-nb | n | (j)r(,j-j)ḫ(,t)-nswt | ḥr,j-tp-sšr | Yw | ← |
hiero | 𓉐𓊤𓏐𓏊𓏖 | 𓈖 | 𓆑 | 𓆳𓄋𓇳𓐙 | 𓆳𓏏𓌐 | �𓏏𓏏 | 𓍯𓎼𓂠𓏌𓏌𓏌 | 𓎛𓃀𓉲𓎟𓅨 | 𓋉𓉐𓂋𓏏 | 𓂋𓎡𓎛𓊮� | 𓇹𓇼 | 𓇻 | 𓉲𓎟 | 𓎟 | 𓇳𓎟 | 𓈖 | 𓇓𓏏𓂋𓐍 | 𓁷𓁶𓄽 | 𓇋𓇋𓅱 | ← |
line count | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | ← |
translation | Totenopfer | für (jmd.) | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Neujahrstag (Fest) | Jahresanfang (ein Fest) | Thot-Fest | Wag-Fest (Totenfest) | Großes Fest (ein Totenfest) | Heraustreten des Min (Fest) | Der Brand (ein Fest) | Abedu (Fest am 2. Tag nach Neumond) | Semdet (Halbmonatsfest am 15. Tag des Monats) | Fest | jeder | jeden Tag | für (jmd.) | Verwalter des Königsvermögens | Oberhaupt des Leinenzeuges | Yu | ← |
lemma | pr.t-ḫrw | n | =f | Wp-rnp.t | Tp-rnp.t | Ḏḥw.tyt | Wꜣg | Ḥꜣb-wr | Pr.t-Mnw | Rkḥ | Ꜣbd.w | Smd.t | ḥꜣb | nb | rꜥw-nb | n | jr.j-jḫ.t-nswt | ḥr.j-tp-sšr | Yw | ← |
AED ID | 850238 | 78870 | 10050 | 45600 | 171190 | 185300 | 43510 | 450442 | 400933 | 96460 | 94 | 450536 | 103300 | 81660 | 93320 | 78870 | 95740 | 853255 | 710788 | ← |
part of speech | substantive | preposition | pronoun | entity_name | entity_name | entity_name | entity_name | entity_name | entity_name | entity_name | entity_name | entity_name | substantive | adjective | adverb | preposition | epitheton_title | epitheton_title | entity_name | ← |
name | artifact_name | artifact_name | artifact_name | artifact_name | artifact_name | artifact_name | artifact_name | artifact_name | artifact_name | person_name | ← | |||||||||
number | ← | |||||||||||||||||||
voice | ← | |||||||||||||||||||
genus | masculine | ← | ||||||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||||||||||
numerus | singular | singular | ← | |||||||||||||||||
epitheton | title | title | ← | |||||||||||||||||
morphology | ← | |||||||||||||||||||
inflection | ← | |||||||||||||||||||
adjective | ← | |||||||||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||||||
verbal class | ← | |||||||||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Ein Totenopfer für ihn (am) Neujahrstag (Fest), Jahresanfang (ein Fest), Thot-Fest, Wag-Fest (Totenfest), Großes Fest (ein Totenfest), Heraustreten des Min (Fest), Brand (ein Fest), Abedu (Fest am 2. Tag nach Neumond), Semdet (Halbmonatsfest am 15. Tag des Monats) und jedem Fest, täglich, für den Verwalter des Königsvermögens und Oberhaupt des Leinenzeuges Yu.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License