oraec2179-1

token oraec2179-1-1 oraec2179-1-2 oraec2179-1-3 oraec2179-1-4 oraec2179-1-5 oraec2179-1-6 oraec2179-1-7 oraec2179-1-8 oraec2179-1-9 oraec2179-1-10 oraec2179-1-11 oraec2179-1-12
written form zꜣ,t-nswt n,j.t ẖ,t =f jmꜣḫ,wt-mꜣꜥ,t mrr!.t =f Zš-zš,t rn =s nfr Jdw,t
hiero
line count [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1]
translation Königstochter von [Genitiv] Leib [Suffix Pron. sg.3.m.] wirkliche Versorgte lieben [Suffix Pron. sg.3.m.] Zesch-zeschet schöner Name [Suffix Pron.sg.3.f.] Idut
lemma zꜣ.t-nswt n.j ẖ.t =f jmꜣḫ.wt-mꜣꜥ.t mri̯ =f Zš-zš.t rn-nfr =s Jdw.t
AED ID 400447 850787 122080 10050 851823 72470 10050 706416 94780 10090 712421
part of speech substantive adjective substantive pronoun epitheton_title verb pronoun entity_name substantive pronoun entity_name
name person_name person_name
number
voice
genus masculine feminine feminine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular
epitheton title
morphology prefixed
inflection relativeform
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_3-inf
status st_absolutus st_absolutus st_pronominalis

Translation: Seine leibliche Königstochter, die wirkliche Versorgte, die er liebt, Zesch-zeschet, ihr schöner Name ist Idut.

Credits

Responsible: Stefan Grunert

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License