| token | oraec218-1-1 | oraec218-1-2 | oraec218-1-3 | oraec218-1-4 | oraec218-1-5 | oraec218-1-6 | oraec218-1-7 | oraec218-1-8 | oraec218-1-9 | oraec218-1-10 | oraec218-1-11 | oraec218-1-12 | oraec218-1-13 | oraec218-1-14 | oraec218-1-15 | oraec218-1-16 | oraec218-1-17 | oraec218-1-18 | oraec218-1-19 | oraec218-1-20 | oraec218-1-21 | oraec218-1-22 | oraec218-1-23 | oraec218-1-24 | ← |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | nswt-bj,tj | Mn-Mꜣꜥ,t-Rꜥw | zꜣ-Rꜥw | Stẖ,y-mr-n-Ptḥ | ḏd | =f | ḫr | jtj.wpl | =f | nswt.ypl | nb.wpl | bj,tj.ywpl | ḥqꜣ.pl | rḫ,yt | j:sḏm.pl | n | =j | ḥr,j-pḏ,tj.wpl | Tꜣ-mrj | kꜣ | sḏm | n | =tn | k,(j).t-(j)ḫ(,t).pl | ← |
| hiero | ← | ||||||||||||||||||||||||
| line count | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [2] | ← |
| translation | König von OÄg. u. UÄg. (Thronname der Königstitulatur) | [Thronname Sethos I.] | Sohn des Re (Eigenname der Königstitulatur) | Sethos-mer-en-Ptah | sagen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | bei (jmdm.) (meist Höhergestelltem) | Vater | [Suffix Pron. sg.3.m.] | König von Oberägypten | alle | König von Unterägypten | Oberhaupt | Untertanen | hören | [idiomatisch mit Verben verbunden] | [Suffix Pron. sg.1.c.] | Truppenoberst | Geliebtes Land (Ägypten) | dann | hören | [idiomatisch mit Verben verbunden] | [Suffix Pron. pl.2.c.] | andere | ← |
| lemma | nswt-bj.tj | Mn-mꜣꜥ.t-Rꜥw | zꜣ-Rꜥw | Stẖ.y-mr-n-Ptḥ | ḏd | =f | ḫr | jtj | =f | nswt | nb | bj.tj | ḥqꜣ | rḫ.yt | sḏm | n | =j | ḥr.j-pḏ.t | Tꜣ-mrj | kꜣ | sḏm | n | =ṯn | ky.t-jḫ.t | ← |
| AED ID | 88060 | 500079 | 126020 | 400819 | 185810 | 10050 | 850795 | 32820 | 10050 | 88040 | 81660 | 54240 | 110360 | 95820 | 150560 | 78870 | 10030 | 108660 | 169110 | 162840 | 150560 | 78870 | 10130 | 853260 | ← |
| part of speech | substantive | entity_name | epitheton_title | entity_name | verb | pronoun | preposition | substantive | pronoun | substantive | adjective | substantive | substantive | substantive | verb | preposition | pronoun | substantive | entity_name | particle | verb | preposition | pronoun | substantive | ← |
| name | kings_name | kings_name | place_name | ← | |||||||||||||||||||||
| number | ← | ||||||||||||||||||||||||
| voice | active | active | ← | ||||||||||||||||||||||
| genus | masculine | feminine | ← | ||||||||||||||||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||||||||||||
| numerus | singular | plural | plural | plural | plural | plural | singular | plural | plural | plural | ← | ||||||||||||||
| epitheton | epith_king | ← | |||||||||||||||||||||||
| morphology | prefixed | ← | |||||||||||||||||||||||
| inflection | suffixConjugation | imperative | suffixConjugation | ← | |||||||||||||||||||||
| adjective | ← | ||||||||||||||||||||||||
| particle | particle_nonenclitic | ← | |||||||||||||||||||||||
| adverb | ← | ||||||||||||||||||||||||
| verbal class | verb_2-lit | verb_3-lit | verb_3-lit | ← | |||||||||||||||||||||
| status | st_absolutus | st_pronominalis | st_absolutus | st_absolutus | st_constructus | st_absolutus | st_constructus | st_absolutus | ← |
Translation: König von OÄ und UÄ: Men-Maat-Re, Sohn des Re: Sety-mer-en-Ptah, er spricht vor seinen Vätern, allen Königen von Oberägypten, allen Königen von Unterägypten, den Oberhäuptern der Untertanen: Hört auf mich - (oh ihr) Truppenoberste von Ägypten, dann hören auf euch (auch) die Anderen.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License