oraec218-15

token oraec218-15-1 oraec218-15-2 oraec218-15-3 oraec218-15-4 oraec218-15-5 oraec218-15-6 oraec218-15-7 oraec218-15-8 oraec218-15-9 oraec218-15-10 oraec218-15-11
written form [...] r ḏi̯.t rḫ =tn sr.n =j wꜣ,w r swḏꜣ =tn
hiero
line count [6] [6] [6] [6] [6] [6] [6] [6] [6] [6]
translation um zu (final) veranlassen wissen [Suffix Pron. pl.2.c.] vorhersagen [Suffix Pron. sg.1.c.] von fern (in der Ferne) um zu (final) schützen [Suffix Pron. pl.2.c.]
lemma r rḏi̯ rḫ =ṯn sr =j wꜣ.w r swḏꜣ =ṯn
AED ID 91900 851711 95620 10130 138950 10030 42640 91900 130960 10130
part of speech preposition verb verb pronoun verb pronoun adverb preposition verb pronoun
name
number
voice active active
genus
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus
epitheton
morphology t-morpheme n-morpheme
inflection infinitive suffixConjugation suffixConjugation infinitive
adjective
particle
adverb
verbal class verb_irr verb_2-lit verb_2-lit verb_caus_3-lit
status

Translation: ... [und] um euch wissen zu lassen, daß ich von fern (=seit langem) vorausgesagt habe, euch zu beschützen.

Credits

Responsible: Ingelore Hafemann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License