token | oraec218-4-1 | oraec218-4-2 | oraec218-4-3 | oraec218-4-4 | oraec218-4-5 | oraec218-4-6 | oraec218-4-7 | oraec218-4-8 | oraec218-4-9 | oraec218-4-10 | oraec218-4-11 | oraec218-4-12 | oraec218-4-13 | oraec218-4-14 | oraec218-4-15 | oraec218-4-16 | oraec218-4-17 | oraec218-4-18 | oraec218-4-19 | oraec218-4-20 | oraec218-4-21 | oraec218-4-22 | oraec218-4-23 | oraec218-4-24 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ḏd.jn | =j | nn | ḥr | ḥn | nꜣy | =j | q{ꜣ}〈w〉r.wpl | n | jꜥi̯.wpl-nbw | r | ḥw,t-nṯr | =j | r | ḏi̯.t{w} | =w | ḥr | sṯꜣ,t | n | ⸢ḥw,t⸣ | ⸢=j⸣ | [...] | rʾ-pr | =j | ← |
hiero | ← | ||||||||||||||||||||||||
line count | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | ← | |
translation | sagen | [Suffix Pron. sg.1.c.] | dieses [Dem.Pron. sg./neutr.] | zur (Zeit von) | anordnen | [Poss.artikel pl.c.] | [Suffix Pron. sg.1.c.] | Goldarbeiter | von [Genitiv] | Goldwäscher | zu (lok.) | Tempel | [Suffix Pron. sg.1.c.] | um zu (final) | geben | [Suffix Pron. pl.3.c.] | in Hinsicht auf (Bezug) | Darreichung | hin zu | Tempel | [Suffix Pron. sg.1.c.] | Kultraum | [Suffix Pron. sg.1.c.] | ← | |
lemma | ḏd | =j | nn | ḥr | ḥn | nꜣy= | =j | qwr | n.j | jꜥ-nbw | r | ḥw.t-nṯr | =j | r | rḏi̯ | =w | ḥr | n | ḥw.t | =j | rʾ-pr | =j | ← | ||
AED ID | 185810 | 10030 | 851523 | 107520 | 105900 | 550008 | 10030 | 159970 | 850787 | 21590 | 91900 | 99940 | 10030 | 91900 | 851711 | 42370 | 107520 | 78870 | 99790 | 10030 | 92870 | 10030 | ← | ||
part of speech | verb | pronoun | pronoun | preposition | verb | pronoun | pronoun | substantive | adjective | substantive | preposition | substantive | pronoun | preposition | verb | pronoun | preposition | unknown | preposition | substantive | pronoun | substantive | pronoun | ← | |
name | ← | ||||||||||||||||||||||||
number | ← | ||||||||||||||||||||||||
voice | active | ← | |||||||||||||||||||||||
genus | ← | ||||||||||||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||||||||
numerus | plural | plural | singular | singular | singular | ← | |||||||||||||||||||
epitheton | ← | ||||||||||||||||||||||||
morphology | jn-morpheme | t-morpheme | ← | ||||||||||||||||||||||
inflection | suffixConjugation | infinitive | infinitive | ← | |||||||||||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||||||||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||||||||||||
verbal class | verb_2-lit | verb_2-lit | verb_irr | ← | |||||||||||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_pronominalis | st_pronominalis | st_pronominalis | ← |
Translation: Ich habe dies gesagt zur (Zeit) des Einweisens der Arbeitstruppe der Goldwäscher zu meinem Tempel, um sie meinem Tempel als Gabe zu überreichen ... (für?) meine Kapelle.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License