token | oraec2181-1-1 | oraec2181-1-2 | oraec2181-1-3 | oraec2181-1-4 | oraec2181-1-5 | oraec2181-1-6 | oraec2181-1-7 | oraec2181-1-8 | oraec2181-1-9 | oraec2181-1-10 | oraec2181-1-11 | oraec2181-1-12 | oraec2181-1-13 | oraec2181-1-14 | oraec2181-1-15 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ⸢(j)m(,j)-ḫt-ḥm(,w)-nṯr-[Mn-]nfr-[Ppj]⸣ | ⸢(j)r(,j)-pꜥ(,t)⸣ | ⸢ḥꜣ(,tj)-ꜥ⸣ | ⸢(j)m(,j)-jz⸣ | ⸢mnj,w-Nḫn⸣ | ⸢ḥr,j-tp-Nḫb⸣ | ⸢(j)m(,j)-rʾ-ꜥḥ-nṯr-Šmꜥ,w⸣ | ⸢(j)m(,j)-rʾ-wꜥb,tj⸣ | ⸢(j)m(,j)-rʾ-pr,wj-nbw⸣ | ⸢jmꜣḫ,w-ḫr-nṯr-ꜥꜣ⸣ | ⸢Nfr-sšm-Ptḥ⸣ | ⸢rn⸣ | =⸢f⸣ | ⸢nfr⸣ | ⸢Ššj⸣ | ← |
hiero | ← | |||||||||||||||
line count | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [4] | [5] | [5] | [5] | [5] | ← |
translation | Unteraufseher der Priester der (Pyramidenanlage) Die Vollkommenheit des Pepi dauert | Iri-pat (Rangtitel) | Hatia (Rangtitel) | Diensttuender im Büro (Priester oder Beamter) | Hüter von Nechen | Oberhaupt von El-Kab | Vorsteher des Gottespalastes von Oberägypten | Vorsteher der beiden Schmuckwerkstätten | Vorsteher der beiden Goldhäuser | Versorgter beim großen Gott | Nefer-seschem-Ptah | Kosename | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Scheschi | ← | |
lemma | jm.j-ḫt-ḥm.w-nṯr-Mn-nfr-Ppy | jr.j-pꜥ.t | ḥꜣ.tj-ꜥ | jm.j-jz | mnj.w-Nḫn | ḥr.j-tp-Nḫb | jm.j-rʾ-ꜥḥ-nṯr-Šmꜥ.w | jm.j-rʾ-wꜥb.tj | jm.j-rʾ-pr.wj-nbw | jmꜣḫ.w-ḫr-nṯr-ꜥꜣ | Nfr-sšm-Ptḥ | rn-nfr | =f | Ššj | ← | |
AED ID | 856302 | 94060 | 100520 | 25300 | 850398 | 450702 | 853002 | 450647 | 450641 | 850380 | 450373 | 94780 | 10050 | 450017 | ← | |
part of speech | epitheton_title | epitheton_title | epitheton_title | epitheton_title | epitheton_title | epitheton_title | epitheton_title | epitheton_title | epitheton_title | epitheton_title | entity_name | substantive | pronoun | entity_name | ← | |
name | person_name | person_name | ← | |||||||||||||
number | ← | |||||||||||||||
voice | ← | |||||||||||||||
genus | ← | |||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||||||
numerus | singular | ← | ||||||||||||||
epitheton | title | title | title | title | title | title | title | title | title | title | ← | |||||
morphology | ← | |||||||||||||||
inflection | ← | |||||||||||||||
adjective | ← | |||||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||
verbal class | ← | |||||||||||||||
status | st_pronominalis | ← |
Translation: Der Unteraufseher der Priester der (Pyramidenanlage) Die Vollkommenheit des Pepi dauert, Iri-pat (Rangtitel), Bürgermeister, Diensttuender im Büro, Hüter von Nechen, Oberhaupt von El-Kab, Vorsteher des Gottespalastes von Oberägypten, Vorsteher der beiden Schmuckwerkstätten, Vorsteher der beiden Goldhäuser, Versorgter beim großen Gott Nefer-seschem-Ptah, sein Kosename ist Scheschi.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License