| token | oraec219-36-1 | oraec219-36-2 | oraec219-36-3 | oraec219-36-4 | oraec219-36-5 | oraec219-36-6 | oraec219-36-7 | oraec219-36-8 | oraec219-36-9 | oraec219-36-10 | oraec219-36-11 | oraec219-36-12 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | jr-m-ḫt | ḫr | =k | wt | ((=k)) | sw | m | ftt | n | db,yt | ḥr | ꜣbḫ,t | ← | 
| hiero | 𓇋𓂋𓅓𓆱𓐍𓏏𓂻 | 𓐍𓂋 | 𓎡 | 𓐎𓂝 | 𓎡 | 𓇓𓅱 | 𓅓 | 𓆑𓏏𓏏𓄦 | 𓈖 | 𓂧𓃀𓇋𓇋𓏏𓄦 | 𓁷𓏤 | 𓋁𓃀𓐍𓏏𓏴𓂝𓏌𓏥 | ← | 
| line count | [70,16] | [70,16] | [70,16] | [70,16] | [70,16] | [70,16] | [70,17] | [70,17] | [70,17] | [70,17] | [70,17] | [70,17] | ← | 
| translation | danach (vorangestellt) | [Bildungselement von Verbformen] | [Suffix Pron. sg.2.m.] | verbinden | [Suffix Pron. sg.2.m.] | ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.] | mittels; durch (etwas); [instrumental] | [pflanzlicher Faserstoff (Faserbausch, gezupftes Leinen)] | von [Genitiv] | [eine Pflanze] | auf; über | Gemisch | ← | 
| lemma | jr-m-ḫt | ḫr | =k | wt | =k | sw | m | ftt | n.j | db.yt | ḥr | ꜣbḫ.t | ← | 
| AED ID | 28350 | 400037 | 10110 | 50980 | 10110 | 129490 | 64360 | 64200 | 850787 | 178470 | 107520 | 92 | ← | 
| part of speech | adverb | particle | pronoun | verb | pronoun | pronoun | preposition | substantive | adjective | substantive | preposition | substantive | ← | 
| name | ← | ||||||||||||
| number | ← | ||||||||||||
| voice | active | ← | |||||||||||
| genus | masculine | masculine | feminine | feminine | ← | ||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||
| numerus | singular | singular | singular | singular | ← | ||||||||
| epitheton | ← | ||||||||||||
| morphology | ḫr-morpheme | ← | |||||||||||
| inflection | suffixConjugation | ← | |||||||||||
| adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||||||
| particle | ← | ||||||||||||
| adverb | ← | ||||||||||||
| verbal class | verb_2-lit | ← | |||||||||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← | 
Translation: Danach sollst du sie mit einem Faserbausch von $db.yt$-Pflanzen über dem Drogengemisch verbinden.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License