| token | oraec2197-10-1 | oraec2197-10-2 | oraec2197-10-3 | oraec2197-10-4 | oraec2197-10-5 | β | 
|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | twrj | =k | r | mκ£(κ£) | jtn | β | 
| hiero | π ¨ππππ | π‘ | π | π³πΉ | ππππ³ | β | 
| line count | [8] | [8] | [8] | [9] | [9] | β | 
| translation | rein sein | [Suffix Pron. sg.2.m.] | um zu (final) | sehen; erblicken | Sonnenscheibe | β | 
| lemma | twr | =k | r | mκ£κ£ | jtn | β | 
| AED ID | 854576 | 10110 | 91900 | 66270 | 33080 | β | 
| part of speech | verb | pronoun | preposition | verb | substantive | β | 
| name | β | |||||
| number | β | |||||
| voice | active | β | ||||
| genus | masculine | β | ||||
| pronoun | personal_pronoun | β | ||||
| numerus | singular | β | ||||
| epitheton | β | |||||
| morphology | β | |||||
| inflection | suffixConjugation | infinitive | β | |||
| adjective | β | |||||
| particle | β | |||||
| adverb | β | |||||
| verbal class | verb_3-lit | verb_2-gem | β | |||
| status | st_absolutus | β | 
Translation: Du mΓΆgest rein sein, um die Sonnenscheibe zu erblicken.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License