| token | oraec22-64-1 | oraec22-64-2 | oraec22-64-3 | oraec22-64-4 | oraec22-64-5 | oraec22-64-6 | oraec22-64-7 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | kꜣ.pl | ḥr | pꜣy.t | jd,t.pl | ḥr | šzp | ḥꜣ,w.pl | ← | 
| hiero | ← | |||||||
| line count | [20] | [21] | [21] | [21] | [21] | [21] | [21] | ← | 
| translation | Stier | [mit Infinitiv] | begatten | weibl. Tier (allg.) | [mit Infinitiv] | empfangen | Zuwachs | ← | 
| lemma | kꜣ | ḥr | pꜣy | jd.t | ḥr | šzp | ḥꜣ.w | ← | 
| AED ID | 162930 | 107520 | 59030 | 500032 | 107520 | 157160 | 101060 | ← | 
| part of speech | substantive | preposition | verb | substantive | preposition | verb | substantive | ← | 
| name | ← | |||||||
| number | ← | |||||||
| voice | ← | |||||||
| genus | ← | |||||||
| pronoun | ← | |||||||
| numerus | plural | plural | plural | ← | ||||
| epitheton | ← | |||||||
| morphology | t-morpheme | ← | ||||||
| inflection | infinitive | infinitive | ← | |||||
| adjective | ← | |||||||
| particle | ← | |||||||
| adverb | ← | |||||||
| verbal class | verb_3-lit | verb_3-lit | ← | |||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← | 
Translation: Die Stiere begatten, die weiblichen Tiere empfangen Nachwuchs.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License