token | oraec22-64-1 | oraec22-64-2 | oraec22-64-3 | oraec22-64-4 | oraec22-64-5 | oraec22-64-6 | oraec22-64-7 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | kꜣ.pl | ḥr | pꜣy.t | jd,t.pl | ḥr | šzp | ḥꜣ,w.pl | ← |
hiero | ← | |||||||
line count | [20] | [21] | [21] | [21] | [21] | [21] | [21] | ← |
translation | Stier | [mit Infinitiv] | begatten | weibl. Tier (allg.) | [mit Infinitiv] | empfangen | Zuwachs | ← |
lemma | kꜣ | ḥr | pꜣy | jd.t | ḥr | šzp | ḥꜣ.w | ← |
AED ID | 162930 | 107520 | 59030 | 500032 | 107520 | 157160 | 101060 | ← |
part of speech | substantive | preposition | verb | substantive | preposition | verb | substantive | ← |
name | ← | |||||||
number | ← | |||||||
voice | ← | |||||||
genus | ← | |||||||
pronoun | ← | |||||||
numerus | plural | plural | plural | ← | ||||
epitheton | ← | |||||||
morphology | t-morpheme | ← | ||||||
inflection | infinitive | infinitive | ← | |||||
adjective | ← | |||||||
particle | ← | |||||||
adverb | ← | |||||||
verbal class | verb_3-lit | verb_3-lit | ← | |||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Die Stiere begatten, die weiblichen Tiere empfangen Nachwuchs.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License