token | oraec220-182-1 | oraec220-182-2 | oraec220-182-3 | oraec220-182-4 | oraec220-182-5 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|
written form | wnm.n | =j | m | ḏfꜣ.w | sḫ,t-ḥtp,t | ← |
hiero | ← | |||||
line count | [939] | [939] | [939] | [939] | [940] | ← |
translation | essen | ich [pron. suff. 1. sg.] | partitiv] | Nahrung | Opfergefilde (im Jenseits) | ← |
lemma | wnm | =j | m | ḏfꜣ | sḫ.t-ḥtp | ← |
AED ID | 46710 | 10030 | 64360 | 183850 | 141600 | ← |
part of speech | verb | pronoun | preposition | substantive | substantive | ← |
name | ← | |||||
number | ← | |||||
voice | ← | |||||
genus | ← | |||||
pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
numerus | substantive_masc | ← | ||||
epitheton | ← | |||||
morphology | ← | |||||
inflection | ← | |||||
adjective | ← | |||||
particle | ← | |||||
adverb | ← | |||||
verbal class | verb_3-lit | ← | ||||
status | ← |
Translation: Ich habe von der Nahrung des Opfergefildes gegessen.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License