| token | oraec220-33-1 | oraec220-33-2 | oraec220-33-3 | oraec220-33-4 | oraec220-33-5 | oraec220-33-6 | oraec220-33-7 | oraec220-33-8 | oraec220-33-9 | oraec220-33-10 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | jn | ꜣḫ.pl | n | mḥ | 7 | ꜣzḫ | st | r-gs | bꜣ,pl | jꜣb,tj(.w) | ← | 
| hiero | ← | ||||||||||
| line count | [873] | [873] | [873] | [873] | [873] | [873] | [873] | [873] | [873] | [873] | ← | 
| translation | [Hervorhebungspartikel] | Ach-Geist, Verklärter | gehörig zu; [Gen.] | [Längenmaß], Elle | [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] | ernten | com.] | an der Seite von, neben | Ba-Seelen | östlich | ← | 
| lemma | jn | ꜣḫ | n.j | mḥ | 1...n | ꜣzḫ | st | r-gs | bꜣ.w | jꜣb.tj | ← | 
| AED ID | 851426 | 203 | 850787 | 73330 | 850814 | 264 | 147350 | 851526 | 850437 | 20570 | ← | 
| part of speech | particle | substantive | adjective | substantive | numeral | verb | pronoun | preposition | substantive | adjective | ← | 
| name | ← | ||||||||||
| number | cardinal | ← | |||||||||
| voice | ← | ||||||||||
| genus | ← | ||||||||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||
| numerus | substantive_masc | substantive_masc | substantive_masc | ← | |||||||
| epitheton | ← | ||||||||||
| morphology | ← | ||||||||||
| inflection | ← | ||||||||||
| adjective | nisbe_adjective_preposition | nisbe_adjective_substantive | ← | ||||||||
| particle | ← | ||||||||||
| adverb | ← | ||||||||||
| verbal class | verb_3-lit | ← | |||||||||
| status | ← | 
Translation: Es sind 7 Ellen große "Verklärte", die es neben den östlichen Bau ernten.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License