| token | oraec220-37-1 | oraec220-37-2 | oraec220-37-3 | oraec220-37-4 | oraec220-37-5 | oraec220-37-6 | oraec220-37-7 | oraec220-37-8 | oraec220-37-9 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | j | jꜣ,t | twy | n.t | ꜣḫ.w | jw,t(j).t | sqdi̯.w | ḥr | =s | ← | 
| hiero | ← | |||||||||
| line count | [874] | [874] | [874] | [874] | [874] | [874] | [875] | [875] | [875] | ← | 
| translation | oh! | Stätte; Hügel | [pron. dem. fem.sg.+dual.] | [Gen.] | Ach-Geist, Verklärter | [neg. Relativum] | (jmdn./etw.) fahren, gehen | über | sie [pron. suff. 3. fem. sg.] | ← | 
| lemma | j | jꜣ.t | twy | n.j | ꜣḫ | jw.tj | sqdi̯ | ḥr | =s | ← | 
| AED ID | 20030 | 20120 | 170301 | 850787 | 203 | 22030 | 146360 | 107520 | 10090 | ← | 
| part of speech | interjection | substantive | pronoun | adjective | substantive | pronoun | verb | preposition | pronoun | ← | 
| name | ← | |||||||||
| number | ← | |||||||||
| voice | ← | |||||||||
| genus | ← | |||||||||
| pronoun | demonstrative_pronoun | relative_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||
| numerus | substantive_fem | substantive_masc | ← | |||||||
| epitheton | ← | |||||||||
| morphology | ← | |||||||||
| inflection | ← | |||||||||
| adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||
| particle | ← | |||||||||
| adverb | ← | |||||||||
| verbal class | verb_caus_3-inf | ← | ||||||||
| status | ← | 
Translation: Oh du Stätte der "Verklärten", an der es kein Vorüberfahren gibt!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License