token | oraec2203-7-1 | oraec2203-7-2 | oraec2203-7-3 | oraec2203-7-4 | oraec2203-7-5 | oraec2203-7-6 | oraec2203-7-7 | oraec2203-7-8 | oraec2203-7-9 | oraec2203-7-10 | oraec2203-7-11 | oraec2203-7-12 | oraec2203-7-13 | oraec2203-7-14 | oraec2203-7-15 | oraec2203-7-16 | oraec2203-7-17 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | spr | 〈n〉 | pꜣ | nṯr | wpi̯ | pꜣ | mꜣꜥ,tj | ⸮p[ꜣ]? | [...] | [jw] | [pꜣy] | =[f] | [šꜣy] | [j]wi̯ | r | jṯꜣ | =f | ← |
hiero | ← | |||||||||||||||||
line count | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | ← | |
translation | sich bittend wenden an (jmdn.) | zu (jmd.) | der [Artikel sg.m.] | Gott | richterlich trennen | der [Artikel sg.m.] | Gerechter | der [Artikel sg.m.] | [Umstandskonverter] | [Poss.artikel sg.m.] | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Schicksal | kommen | um zu (final) | nehmen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | ← | |
lemma | spr | n | pꜣ | nṯr | wpi̯ | pꜣ | mꜣꜥ.tj | pꜣ | jw | pꜣy= | =f | šꜣ.w | jwi̯ | r | jṯꜣ | =f | ← | |
AED ID | 132830 | 78870 | 851446 | 90260 | 45640 | 851446 | 500312 | 851446 | 21881 | 550021 | 10050 | 151300 | 21930 | 91900 | 33530 | 10050 | ← | |
part of speech | verb | preposition | pronoun | substantive | verb | pronoun | substantive | pronoun | particle | pronoun | pronoun | substantive | verb | preposition | verb | pronoun | ← | |
name | ← | |||||||||||||||||
number | ← | |||||||||||||||||
voice | active | ← | ||||||||||||||||
genus | masculine | masculine | masculine | ← | ||||||||||||||
pronoun | demonstrative_pronoun | demonstrative_pronoun | demonstrative_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | singular | ← | |||||||||||
epitheton | ← | |||||||||||||||||
morphology | ← | |||||||||||||||||
inflection | imperative | participle | pseudoParticiple | infinitive | ← | |||||||||||||
adjective | ← | |||||||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||||
verbal class | verb_3-lit | verb_3-inf | verb_irr | verb_3-lit | ← | |||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Richte eine Petition 〈an〉 den (persönlichen) Gott, der den Gerechten [und den Ungerechten] (?) richtet, [wenn sein Schicksal] gekommen ist, um ihn fortzunehmen.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License