token | oraec2206-5-1 | oraec2206-5-2 | oraec2206-5-3 | oraec2206-5-4 | oraec2206-5-5 | oraec2206-5-6 | oraec2206-5-7 | oraec2206-5-8 | oraec2206-5-9 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | [...] | [nwr.w] | n | =f | tꜣ | sd⸢ꜣ⸣[.w] | ⸢n⸣ | =⸢f⸣ | p,[t] | ← |
hiero | ← | |||||||||
line count | [P/F/Se 4] | [P/F/Se 4] | [P/F/Se 4] | [P/F/Se 4] | [P/F/Se 4] | [P/F/Se 4] | [P/F/Se 4] | [P/F/Se 4] | ← | |
translation | beben (u. Ä.) | wegen (Grund, Zweck) | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Erde | zittern | wegen (Grund, Zweck) | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Himmel | ← | |
lemma | nwr | n | =f | tꜣ | sdꜣ | n | =f | p.t | ← | |
AED ID | 81340 | 78870 | 10050 | 854573 | 149660 | 78870 | 10050 | 58710 | ← | |
part of speech | verb | preposition | pronoun | substantive | verb | preposition | pronoun | substantive | ← | |
name | ← | |||||||||
number | ← | |||||||||
voice | ← | |||||||||
genus | masculine | masculine | masculine | feminine | ← | |||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | ← | |||||
epitheton | ← | |||||||||
morphology | ← | |||||||||
inflection | relativeform | relativeform | ← | |||||||
adjective | ← | |||||||||
particle | ← | |||||||||
adverb | ← | |||||||||
verbal class | verb_3-lit | verb_3-lit | ← | |||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: [...] 'Vor dem die Erde [bebt]' und 'Vor dem der Himmel zittert'.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License