token | oraec221-5-1 | oraec221-5-2 | oraec221-5-3 | oraec221-5-4 | oraec221-5-5 | oraec221-5-6 | oraec221-5-7 | oraec221-5-8 | oraec221-5-9 | oraec221-5-10 | oraec221-5-11 | oraec221-5-12 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | nzw-bjt | ꜥnḫ-m-[Mꜣꜥ,t] | nb-Tꜣ.du | Nfr-ḫpr.pl-Rꜥw-wꜥ-n-Rꜥw | zꜣ-Rꜥw | [ꜥnḫ]-m-Mꜣꜥ,t | Ꜣḫ-n-Jtn | ꜥꜣ-m-ꜥḥꜥ(,w)≡f | ḏi̯ | ꜥnḫ | ḏ,t | nḥḥ | ← |
hiero | [⯑] | [⯑] | 𓎟𓇾𓇾 | 𓇳𓄤𓆣𓏥𓇳𓌡𓈖 | 𓅭𓇳 | [⯑] | 𓇋𓏏𓈖𓇳𓅜𓐍𓈖 | 𓉻𓂝𓐛𓊢𓂝𓇳𓏤𓆑 | 𓏙 | 𓋹 | 𓆓𓏏𓇾 | 𓎛𓇳𓎛 | ← |
line count | [K.III] | [K.III] | [K.III] | [K.III] | [K.III] | [K.III] | [K.III] | [K.III] | [K.III] | [K.III] | [K.III] | [K.III] | ← |
translation | König von Ober- und Unterägypten | der von der Maat lebt | Herr der Beiden Länder (Könige) | [Thronname Amenophis' IV.] | Sohn des Re (Eigenname der Königstitulatur) | der von der Maat lebt | Echnaton | der groß in seiner Zeit ist | geben | Leben | ewig, ewiglich | ewiglich | ← |
lemma | nswt-bj.tj | ꜥnḫ-m-Mꜣꜥ.t | nb-Tꜣ.wj | Nfr-ḫpr.w-Rꜥw-wꜥ-n-Rꜥw | zꜣ-Rꜥw | ꜥnḫ-m-Mꜣꜥ.t | Ꜣḫ-n-Jtn | ꜥꜣ-m-ꜥḥꜥ.w=f | rḏi̯ | ꜥnḫ | ḏ.t | nḥḥ | ← |
AED ID | 88060 | 859294 | 400038 | 856314 | 126020 | 859294 | 856863 | 852060 | 851711 | 38540 | 181401 | 86580 | ← |
part of speech | substantive | epitheton_title | epitheton_title | entity_name | epitheton_title | epitheton_title | entity_name | epitheton_title | verb | substantive | adverb | adverb | ← |
name | kings_name | kings_name | ← | ||||||||||
number | ← | ||||||||||||
voice | passive | ← | |||||||||||
genus | masculine | masculine | ← | ||||||||||
pronoun | ← | ||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | ← | |||||||||
epitheton | epith_king | epith_king | epith_king | epith_king | epith_king | ← | |||||||
morphology | ← | ||||||||||||
inflection | participle | ← | |||||||||||
adjective | ← | ||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||
verbal class | verb_irr | ← | |||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Der König von Ober- und Unterägypten, der von der [Maat] lebt, Herr der beiden Länder, Nefer-cheperu-Re-Wa-en-Re, Sohn des Re, der von der Maat [lebt], Echnaton, der groß in seiner Zeit ist, dem Leben für immer gegeben ist.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License