token | oraec2211-4-1 | oraec2211-4-2 | oraec2211-4-3 | oraec2211-4-4 | oraec2211-4-5 | oraec2211-4-6 | oraec2211-4-7 | oraec2211-4-8 | oraec2211-4-9 | oraec2211-4-10 | oraec2211-4-11 | oraec2211-4-12 | oraec2211-4-13 | oraec2211-4-14 | oraec2211-4-15 | oraec2211-4-16 | oraec2211-4-17 | oraec2211-4-18 | oraec2211-4-19 | oraec2211-4-20 | oraec2211-4-21 | oraec2211-4-22 | oraec2211-4-23 | oraec2211-4-24 | oraec2211-4-25 | oraec2211-4-26 | oraec2211-4-27 | oraec2211-4-28 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ꜥḥꜥ | n | =k | mnj,w | jri̯.w | n | =k | psḏn,t(j)w | jri̯.w | n | =k | tp(,j)-ꜣbd | ḫpr | n | =k | mḏ,t-dj,nwt | jri̯.w | n | =k | sjs,(nw)t | ḫpr | n | =k | ḥꜣb,jt | wr | js | ḫnt | Jwn,w | ← |
hiero | ← | ||||||||||||||||||||||||||||
line count | [P/F/E 15 = 143] | [P/F/E 15 = 143] | [P/F/E 15 = 143] | [P/F/E 15 = 143] | [P/F/E 15 = 143] | [P/F/E 15 = 143] | [P/F/E 15 = 143] | [P/F/E 15 = 143] | [P/F/E 15 = 143] | [P/F/E 15 = 143] | [P/F/E 15 = 143] | [P/F/E 15 = 143] | [P/F/E 15 = 143] | [P/F/E 15 = 143] | [P/F/E 15 = 143] | [P/F/E 15 = 143] | [P/F/E 15 = 143] | [P/F/E 15 = 143] | [P/F/E 15 = 143] | [P/F/E 15 = 143] | [P/F/E 15 = 143] | [P/F/E 15 = 143] | [P/F/E 15 = 143] | [P/F/E 15 = 143] | [P/F/E 15 = 143] | [P/F/E 15 = 143] | [P/F/E 15 = 143] | [P/F/E 15 = 143] | ← |
translation | stehen | für (jmd.) | [Suffix Pron. sg.2.m.] | [ein Schrein] | [verbunden mit speziellem Objekt (allg.)] | für (jmd.) | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Neumondfest | [verbunden mit speziellem Objekt (allg.)] | für (jmd.) | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Erster des Monats (Fest zum Monatsanfang) | geschehen | für (jmd.) | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Semdet (Halbmonatsfest am 15. Tag des Monats) | [verbunden mit speziellem Objekt (allg.)] | für (jmd.) | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Senut (Fest am 6. Tages des Monats) | geschehen | für (jmd.) | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Festopfer | der Große | wie (Postposition) | befindlich vor | Heliopolis | ← |
lemma | ꜥḥꜥ | n | =k | mnj.w | jri̯ | n | =k | Psḏn.tjw | jri̯ | n | =k | Tp.j-ꜣbd.w | ḫpr (m-sꜣ) | n | =k | Smd.t | jri̯ | n | =k | Sn.wt | ḫpr (m-sꜣ) | n | =k | ḥꜣb.yt | wr | js | ḫnt.j | Jwn.w | ← |
AED ID | 851887 | 78870 | 10110 | 70320 | 851809 | 78870 | 10110 | 62560 | 851809 | 78870 | 10110 | 450444 | 858535 | 78870 | 10110 | 450536 | 851809 | 78870 | 10110 | 136450 | 858535 | 78870 | 10110 | 103590 | 47280 | 31130 | 119050 | 22850 | ← |
part of speech | verb | preposition | pronoun | substantive | verb | preposition | pronoun | entity_name | verb | preposition | pronoun | entity_name | verb | preposition | pronoun | entity_name | verb | preposition | pronoun | entity_name | verb | preposition | pronoun | substantive | substantive | particle | adjective | entity_name | ← |
name | artifact_name | artifact_name | artifact_name | artifact_name | place_name | ← | |||||||||||||||||||||||
number | ← | ||||||||||||||||||||||||||||
voice | active | passive | passive | active | passive | active | ← | ||||||||||||||||||||||
genus | masculine | feminine | masculine | masculine | ← | ||||||||||||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | ← | ||||||||||||||||||||||||
epitheton | ← | ||||||||||||||||||||||||||||
morphology | w-morpheme | w-morpheme | w-morpheme | ← | |||||||||||||||||||||||||
inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | suffixConjugation | suffixConjugation | suffixConjugation | suffixConjugation | ← | ||||||||||||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||||||||||||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||||||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||||||||||||||||
verbal class | verb_3-lit | verb_3-inf | verb_3-inf | verb_3-inf | ← | ||||||||||||||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Der Schrein wird für dich aufstehen, das Neumondfest wird für dich gefeiert werden, das Erster-des-Monats-Fest wird für dich gefeiert werden, das Mittmonatsfest wird für dich stattfinden, das Sechster-Tag-Fest wird für dich gefeiert werden/das Sechser-Opferbrot wird dir bereitet werden und die Festopfer werden für dich geschehen wie (für) den Großen, der an der Spitze von Heliopolis ist.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License