| token | oraec2216-6-1 | oraec2216-6-2 | oraec2216-6-3 | oraec2216-6-4 | oraec2216-6-5 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | wꜣ[ḫi̯] | s[ḫ,t].pl | pri̯ | =[k] | [...] | ← | 
| hiero | ← | |||||
| line count | [P/F/Se 94] | [P/F/Se 94] | [P/F/Se 94] | [P/F/Se 94] | ← | |
| translation | überschwemmt sein | Feld | herausgehen | [Suffix Pron. sg.2.m.] | ← | |
| lemma | wꜣḫi̯ | sḫ.t | pri̯ | =k | ← | |
| AED ID | 43260 | 141480 | 60920 | 10110 | ← | |
| part of speech | verb | substantive | verb | pronoun | ← | |
| name | ← | |||||
| number | ← | |||||
| voice | active | active | ← | |||
| genus | ← | |||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
| numerus | plural | ← | ||||
| epitheton | ← | |||||
| morphology | ← | |||||
| inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | ← | |||
| adjective | ← | |||||
| particle | ← | |||||
| adverb | ← | |||||
| verbal class | verb_4-inf | verb_3-inf | ← | |||
| status | st_absolutus | ← | 
Translation: Die Felder sollen überschwemmt sein, damit [du] herausgehen kannst [...].
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License